1read 100read
2012年6月ENGLISH15: youtube等動画音声翻訳依頼スレ 2 (570) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
通訳案内士試験合格を真面目に目指すスレ(Part2) (211)
他の複数のゲルマン語とフランス語も勉強しろ (323)
留学希望者・留学生専用TOEFL iBTスレ その7 (697)
英語を喋れるようになりたいでござる (951)
【AEON】英会話のイーオン【UNIT36】 (920)
【NHK】実践!英語でしゃべらナイト (624)

youtube等動画音声翻訳依頼スレ 2


1 :10/09/16 〜 最終レス :12/06/08
聞き取りでどうしても困ってる方、返答率はあまり高くないけど依頼してみましょう。
ただし回答者が回答したくなるようにする努力が必要です。
スクリプト起こし、翻訳とも手間と時間の掛かる作業です。リンクだけ貼って「これ訳して」は
スルーされる確率が高いです。自分でできるところまでやってから添削依頼するとかするとGood。
前スレ
youtube翻訳依頼スレッド 
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1248503319/

2 :
良スレ。
ターミネーターの名台詞「この手に言いな(▼_▼)」
の直前の店員のセリフが聞き取れません。
〜pay for that?と言ってる気がするのですが。誰か教えて。
http://www.youtube.com/watch?v=h8Fyf4R-nzI

3 :
>>2
you gonna pay for that じゃね?

4 :
are you gonna pay for that?

5 :
>>3,4
感謝。よく聞き取れますね。

6 :
アニソンでごめんなさい。なにとぞお願いします。
子供の頃から口ずさんでたキャッツアイのED、
ホットスタッフ冒頭部分と間奏部分、
エアロビインストラクターな雰囲気で、台詞です。
短い冒頭すら下のような穴埋め問題的にしか><
ok ( なんとか )girls ( なんちゃら )togeter
here we go on the floor ( まったくわからない ) 
( なんだろう )shake your body 1 2 1 2 3
ttp://www.youtube.com/watch?v=5Vi0rCY8560

7 :
ok now girls. get a step together
here we go on the floor siko siko(なんだろうw)
once more shake your body

8 :
http://www.lyricstime.com/cat-s-eye-hot-stuff-lyrics.html

9 :
>>7-8
歌詞カードはもっていて、歌にはルビあったので、
子供の頃から口ずさめたんだけど、台詞部分がずっと謎でした。
間奏部分もがんばってみます。
siko siko 謎ですよね〜w
アニソンにお付き合いくださって、本当に本当に有難うございました!

10 :
みつけた
Ok, now girls, get your stuff together.
Here we go, on the floor, shake 'em, shake 'em...
Right on! Once more, shake your booty. 1,2,1,2,3!
It's killing me
OK, girls, arms in position. Now stretch, and hold your breath.
OK, and up and down, up and down.
Spread your arms to the side, spread your legs,
and move your head back and forth. Here we go!
I'm only satisfied when rolling on the floor
I gotta let you know, we're in love
do it hot

11 :
>>10
追記、どうも有難うございました
お陰様で胸のつかえがとれました
他に shake'em shake'em を chick chick と書いてあるサイトも見つかりました
でもどうしても siko siko に聞こえちゃうw
感謝します!

12 :
この曲を訳してもらえませんか?
よろしくお願いします。
http://www.youtube.com/watch?v=nGzvbeyC35E&feature=fvw

13 :
訳すのもまんどいくらい馬鹿な歌詞だな

14 :
http://www.youtube.com/watch?v=uF-Jf7uFDL8
この歌の歌詞を知りたいです。
よろしくお願いいたします。

15 :
無理w

16 :
http://www.youtube.com/watch?v=xyHoG3IgaSE
これ思い出した

17 :
>>14
翻訳完了。
Let's go!!
Won't you take my hand
For I will be your man
So tonight we gonna dance the night away
One and one is two
Don't you be so cruel
Synchronize this love is what we're got to do
All the time we'll be together
'cause it's yours and mine
Forever we're in this love thing

18 :
それとですね、数パーセントの可能性で市民になるかもしれないけど、
そしたらティアでペーパーマリッジしてもよいとはオモットル

19 :
http://img97.imageshack.us/img97/9601/100818212101.jpg
http://img840.imageshack.us/img840/9030/100818212201.jpg

20 :
これを訳せる方いますか?
http://www.nicovideo.jp/watch/sm768248
私もそれなりに英語を勉強しているのですが
訳していってもところどころ意味が通じません・・・。
どなたかお願い致します。

21 :
http://www.youtube.com/watch?v=1EPiHw45o9E&feature=sub
この子何ち言いようか分かる人おると?
リスニング出来る人でもこれは難しいっちゃろうなぁ
何に対して謝っとるんか知りたいっちゃけど。
ちなみ僕は九州人ではないよ。

22 :
http://www.youtube.com/watch?v=I5-c8hoB6V0&NR=1
このシックスという女の子とその母は何を言い合ってるのでしょうか?
どなたか英文を書き起こしてくださいませんか?

23 :
>>22
The point is before you did something illegal you should have sat down and
talked with your mother about your problem. She is a reasonable intelligent
personal I'm sure she would listen to what you have to say.
Six! xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx what you have to say to xxxxxxxxx a lot of explaining to do
xxxxxxxxx
Don't open your mouth.
What possessed you.
xxxxxxxxxxxxxxx
Quiet. This is a nightmare. Are you ok? Cause you ok? All right.
You have 30 seconds to explain what happened would be very good
 Mama,   xxxxxxxxxxxxxxxxxxx explanation xxxxxxxxxxx
→xxxxxxxxxxは不明な点。さらに、これ以下の本格的な早口が始まる部分はさっぱり分からん。

24 :
http://www.youtube.com/watch?v=uF-Jf7uFDL8
この歌の歌詞を知りたいです。
よろしくお願いいたします。

25 :
>>22お父さんの会話1行だけでも入れてグーグルで日本語ページに絞って検索すると
一番上にyahoo知恵袋のアンサーがでてきたよ。二番目に>>22の海外ドラマ云々スレへの
マルチポストらしきものがヒットしたw

26 :
http://www.youtube.com/watch?v=uF-Jf7uFDL8
この歌の歌詞を知りたいです。
よろしくお願いいたします。

27 :
しつこい

28 :
Realize my ability and not focus on my disability
なんかいい事言ってる感じはするんだけど。

29 :
お笑いのネタなんだろうなって思うんですが、これってどんな感じなんでしょうか?
ttp://www.youtube.com/watch?v=bs_16lkXLyw
日本人としては気になるので翻訳じゃなくてもニュアンスを知りたいです

30 :
>>30 
このビデオはピザのCMとして教えてもらった、他の人はピザ味のプレッツェルのCM
とも言ってる。
そのCMの言葉(ツップリ ボンジョルノ?)が、画面キャプションのsupreme....(略)
という英語に聞こえるとして、それをピザデリバリーに注文する場面を、面白くない
一人芝居にする等しています。それだけです。
anorexicという言葉は知らなかったのでその点が自分の収穫になりました。
覚えとこ。

31 :
>>30
どうもありがとうございます!逆に空耳するとそうやって聞こえるんですね
ネタにマジレスみたくなるけど、本当は何て言ってるのか教えるべきかなと思いつつ
英語力がなかったので諦めましたw

32 :
>>30
さりげなく面白くないって言っててヒドスw

33 :
メンゴ

34 :
ttp://page.freett.com/squarecube/souko/hasu1.jpg

35 :
http://www.youtube.com/watch?v=uF-Jf7uFDL8
私もそれなりに英語を勉強しているのですが
訳していってもところどころ意味が通じません・・・。
どなたかお願い致します。

36 :
よろしくお願いしました、、、
できることは何でも協力します、言ってくださいね

37 :
.

38 :
http://c.yaolanimage.cn/dimg/11/2/50359595/1252630209.38_nature_2.jpg
http://b.yaolanimage.cn/dimg/11/2/50359595/1252630209.38_nature_3.jpg
http://a.yaolanimage.cn/dimg/11/2/50359595/1253156618.27_nature_1.jpg

39 :
拝見しました

40 :
http://www.youtube.com/watch?v=uF-Jf7uFDL8
私もそれなりに英語を勉強しているのですが
訳していってもところどころ意味が通じません・・・。
どなたかお願い致します。

41 :
http://atashi.com/imgbbs/flash/img-box/img20060123160113.swf
お願いします。

42 :
焼け石に水
ですが
あげました、、、

43 :
.

44 :
http://www.youtube.com/watch?v=uF-Jf7uFDL8
私もそれなりに英語を勉強しているのですが
訳していってもところどころ意味が通じません・・・。
どなたかお願い致します。

45 :
http://www.youtube.com/watch?v=SPxVfcfZ9Vg
何を言ってるのか気になります。
英文でいいのでお願いします。

46 :
http://www.youtube.com/watch?v=0jWvjbLp_dA
日系人でしょう。

47 :
>>45-46
http://2chart.fc2web.com/2chart/pic/homerunbaka.jpg

48 :
ttp://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org1213008.zip

49 :
48ウイルス
警察に通報した

50 :
age

51 :
マスター>>1にトンスルを
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄  ∧    ∧
      ハ,,ハ       / `ー一′丶
     <丶`∀´>   /   : : :: :: :::::ヽ
.   ▼   >、/⌒ヽ  (    : : :: :: :::::::::)
─‐⊥‐ッ'-‐y' / i_ ヽ、  : : :: :: :::::::/
      `⌒ー′ | |::|  )゙  ..::::〃:ィ´
         \ | |::|  /" ''  : : ::⌒ヽ
     ____  \=::|. i       、 : ::::|____

52 :
http://www.youtube.com/watch?v=uF-Jf7uFDL8
この歌の歌詞を知りたいです。
よろしくお願いいたします。

53 :
http://www17.plala.or.jp/suigin/noroi49.html

54 :
http://www.youtube.com/watch?v=BV3d3qUUk7o
英文で書くと簡単なことを言ってると思いますが
全然聞き取れません

55 :
タイトルがグロっぽいからパス

56 :
http://img.gazo-ch.net/bbs/1/img/200905/389525.jpg
http://img14.gazo-ch.net/bbs/14/img/200807/96439.jpg

57 :
ttp://an.to/4322244jpg

58 :
.

59 :
>>54
oh my god
Keep walking
That's frank ever.
これしか聞き取れなかった。
最後のThat's frank ever は不確か。

60 :
>>54
God you think my food think that?(文になってないけどたぶん)
Oh my god, You see?
Oh my god what did you do?
All the way back
Keep walking
How you doing?
Never ever feed deer ever
Oh my god just keep walking, keep walking
Oh god, pick it up eventually
Oh my god best flank ever
Bye sorry
flankはflank formationとかいう側面を固めたformationの事

61 :
http://www.youtube.com/watch?v=uF-Jf7uFDL8
この歌の歌詞を知りたいです。
よろしくお願いいたします。

62 :
>>61
http://www.darklyrics.com/lyrics/cunt/itjustgetworse.html

63 :
>>61
Your dog was your only friend
You spent your life savings fixing its broken leg
You loved it more than your parents loved you
And then I ran it over
Your dog was dumb and now it's dead
My tire tracks are tattooed on its head
I dragged it 50 yards down the street
And you ran after me in tears
I almost cried because I was laughing so hard
Then I turned around and tried to hit you

64 :
ttp://dashowcase.com/wp-content/uploads/2009/12/1guy1jar.gif

65 :
この動画なんですが、
・どこに力を入れて体を持ち上げるか
・どういう効果があるか
この二点についてなんと言ってるんですか?
ちなみに、chin-up, pull-upと言ってるのは懸垂のことです。
http://www.youtube.com/watch?v=Eaxv09fxHP4

66 :
別にたいしたこと言ってない

67 :
http://www.youtube.com/watch?v=2hA3_rihmcg
上記0:23 ~ 0:30 まで何と言っているのでしょうか?
お願いいたします。

68 :
グロ画像注意

69 :
http://www.uproda.net/down/uproda165072.png

70 :
ウイルス

71 :
ttp://imgcc.naver.jp/kaze/mission/USER/3/6/3216/4522/331465cdbeeda53b9ae4117fda0a0af4.jpg

72 :
http://www.bokenya.jp/detail/ruby/rby0214/rby0214_l.jpg
http://www.bokenya.jp/detail/ruby/rby0219/rby0219_l.jpg
http://www.bokenya.jp/detail/ruby/rby0166/rby0166_l.jpg
http://www.bokenya.jp/detail/ruby/rby0161/rby0161_l.jpg
http://www.bokenya.jp/detail/ruby/rby0132/rby0132_l.jpg
http://www.bokenya.jp/detail/nukemax/big0453/big0453_l.jpg
http://www.bokenya.jp/detail/center/cnt0015/cnt0015_l.jpg

73 :
実は英語が母国語ってわけじゃない
ローワーワーカーとかシングルペアレントばっかりだそうだ

74 :
うるせえ消えろ

75 :
http://www.uproda.net/down/uproda165072.png

76 :
あのね、その英語でどうやって? オフランすさん!

77 :
すみません。
「尖閣問題抗議デモ」を英語に誰か訳してくれませんか?

78 :
おねがいします。

79 :
お願いします。。
「尖閣問題横浜抗議デモ」を英語に誰か訳してください。
デモに参加して映像も撮り、アップロードするだけなんですが、世界に観てもらいために、
英訳をお願いします。
あと、「日本のマスコミが多数、来てましたが全く報道がされませんでした」
ここも良ければお願いします。
英訳が終わればすぐに、YouTubeに流します。

80 :
「日本のマスコミが多数、来てましたが全く報道がされませんでした」
ここは、マスコミより国内マスメディアの方が良いのかな?

81 :
デモの映像みたいと思わないよ

82 :
ケン・タナカの中の人ww
David Ury
http://www.youtube.com/watch?v=kktnfg2Xs70

83 :
映画も出てるwwwwww
http://www.youtube.com/watch?v=8eEt-4hb3YA&feature=channel

84 :
ドラマか

85 :
http://www.youtube.com/watch?v=UZxGirSBPAs&feature=sub
アクションティーチャー速すぎてわからんぜ!!

86 :
http://www.nakednews.com/
Is there any web site where we can view Naked News free?

87 :
http://www.youtube.com/watch?v=rKwwB9P_0PQ
白人のデカイ爺さんが黒人をボコる動画なんだけど、これって何言ってるの?
誰か要約して

88 :
よく見たら丁寧に下に字幕が出てた
だれか訳してくだしあ

89 :
1:36で黒人がwhat?!と怒っているけど、その前に白人が言った言葉の意味を教えてください

90 :
http://www.dalealplay.com/informaciondecontenido.php?con=167551
バイオ技術のことを言ってるのですが、何を言っているのですか?

91 :
http://www.dalealplay.com/informaciondecontenido.php?con=167924
2:00以降の隠しカメラのニュースは何を言ってるのですか?シャワールームの電気がONになるとスタートするみたいなことを言ってますが。

92 :
http://www.youtube.com/watch?v=w5ICTS1cQgE
音質が悪くて申し訳ないのですが↑の英語歌詞聞き取れる方いらっしゃいませんか?

93 :
日本人のゴルフのニュースだけでもディクテーション教えてもらえませんか?
http://www.break.com/usercontent/2007/8/6/yukiko-kimura-345012
自分ではこう聞こえます。[    ]の部分は自信なし。
Thanks April.
We are [gonna hear blewing away] the fielder doing just enough to win.
There is no doubt that Tiger Woods is the big cup above everyone else
Tiger team [is a famous] blue monster to win the door open for the second straight year.
It wasn't exactly a vintage performance, but that hardly mattered.
Woods Boogie [the last two Hosan] still won the 990,000 dollar winner's check.
Woods has now won four at the last six tourneys [he's under] at worldwide and looks almost unbelievable.
[They are all denied], but it's begenning to look like everyone else is playing for second whenever Woods is on the green.

94 :
http://www.youtube.com/watch?v=IR5S04vYe2I
http://www.youtube.com/watch?v=0nWgS4CC9R0
立ち泳ぎをマスターしたいんです。Otherwise, I would always have to fear drouwing every time I take a boat for the rest of my life.
何を言ってるか英語のディクテーションお願いできませんでしょうか?

95 :
英語とは別に、これくらい立ち泳ぎがうまいかた、コツを教えていただけませんか?
Apart from English, if you are as good at stand-swimming as below, show me the ropes, please?
http://www.youtube.com/watch?v=lJpDiLynBp8

96 :
テニス動画のコメンタリー、聞き取れないところがあるのでどなたかお願いします
25秒頃
thankfully that didnt go into the cloud because <?????> fiberglass <?in?> graphite, they could have
hit somebody

97 :
あ、cloudはcrowdですね、混同してたすまそ
これだとラケットが雲まで届くことになっちゃう

98 :
http://www.youtube.com/watch?v=f-nEKYthtm8
ジェット機の歴史を扱った動画です
色々聞き取れないのですが
B747のチーフデザイナーのインタビューの、3分26秒からの
Nobody knew how to build uh.. three hundred and fifty to <ふぉーたーばすた>airplane.
上記カッコ内の平仮名のように私には聞きとれてしまうところ、分かる方お願いします

99 :
>>96も自分のカキコでしたがurl貼り忘れてた、全く同じ動画は見つけられませんでしたが、大体秒数同じです、
すでにコートを叩いてた?ラケットで伊達のサーブを受けてラケットが折れるところの動画です
http://www.youtube.com/watch?v=2uBs4Pz-muw

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
アンチバベルの塔Part (266)
格安価格の英会話スクールについて (735)
英語できなさすぎて、脳に障害がある気がしてきた (512)
【AEON】英会話のイーオン【UNIT36】 (920)
英語の各国の訛りについて語るスレ (881)
間違い英語■レアジョブ5■加藤智久 (340)
--log9.info------------------
【6728】アルバック (317)
【9984】ソフトバンク 404 (521)
【6701】 NEC 【日本電気】 (869)
【8029】ルック【こんにちわ】 (322)
【4502】武田薬品工業【10年戦える株】 (498)
【95XX】電力総合スレpart55【オワコンセクター】 (677)
【〜99円他】低位仕手株速報スレ494 (991)
デリバティブ総合実況スレ1 (873)
【7261】マツダ【Mazda】 (741)
【4977】ニッタゼラチン その2【Tenga 】 (768)
【6305】日立建機・小松製作所 67【6301】 (661)
【ミニ】日経225mini実況スレ365【先物】 (453)
【4751】サイバーエージェント【facebook?】 (806)
【外食総合】松屋、ドトール、松屋他 (510)
【8306】三菱UFJ part320【だが優良2】 (716)
【6501】 日立製作所 【HITACHI】 (546)
--log55.com------------------
【動画】日大アメフト部の内田監督が辞意表明し謝罪 会見中も関西学院大学の名前を全て間違える
アブドゥル・バキさん「父さん、俺この子と結婚するよ」 → 父激怒、両目をくり抜き静脈を切断
新たなストロング系登場、第3のビールでアルコール9%
【未解決事件】季節外れの新情報「世田谷一家殺人の犯人は15歳〜22歳の細身の学生か」
宮城県、防潮堤を22センチ高く造った工事ミスは現状維持 住民が激怒 「22センチ下げて造り直せ」
DA PUMPの最新曲USAがダサすぎてかっこいいと話題に
クラッシャー内田「大学の常務理事も辞任?辞めるわけねーだろ 後、選手も退部させず試合に出すから」
【胸糞動画】札幌ドームで幼い少女に怒鳴り散らし続けるおっさん。一体何がおっさんを駆り立てるのか