1read 100read
2012年3月外国語19: スロバキア人とスロベニア人は会話できるか? (110) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
NHK教育「テレビでロシア語」その7 (311)
お前らなんでその言語勉強してるの? (168)
チベット語入門スレッド (121)
【Esperanto】エスペラントの初心者用スレッド【国際補助語】 parto2 (865)
☆ NHK教育「テレビでドイツ語」を語るスレ 14 ☆ (680)
★ 外国語(英語除く)板の総合質問スレッド11 ★ (651)

スロバキア人とスロベニア人は会話できるか?


1 :
国名がにているこの2つの国。スラブ語圏の専門家の中で
意志の疎通が出来るという人と出来ないと言う人がいる。
この辺をプロの人達からの意見で解明したい。

2 :
前スロベニア語スレにいた気違いが戻ってきちゃうだろ

3 :
津軽弁と鹿児島弁くらいの差。
意思疎通は困難。単語でところどころわかる程度か?

4 :
昔、スラブ語のスレで、スロベニア人やクロアチア人でも
ロシア人と意志の疎通が出来るようなこと書き込みがあったような気がするんですが、
それって、ガセだったんでしょうか?

5 :
学校でロシア語を習った世代なら…

6 :
山岳地帯なのでスロベニア語内部でさえ方言が分かりません。
以上。
ー終了ー

7 :
学校でロシア語習った世代ならって、スロベニア人は旧ユーゴ時代も含め、学校で
ロシア語が必修だったことは一度もない訳だが。
まぁ、んなことドーデモいいか。糞スレお疲れ様ですた。

8 :
ポルトガル人とルーマニア人は会話できるのか?

9 :
ウイグル人とトルコ人は会話できるか?

10 :
スレチのおまえらとは会話できないwww

11 :
インドネシア人とマレーシア人は会話できるか?

12 :
リンガラ人とズールー人は会話できるか?

13 :
気遣い乙

14 :
津軽人と琉球人は会話できるか?

15 :
人間とフランス語糞スレのpンジーもどきは会話できるか?

16 :
日本人と朝鮮人は会話できるか?

17 :
日本人と大阪人は無理だった

18 :
スレタイがおかしい。
スロバキア語が使えれば、スロベニア語話者と会話ができるか?
だと思うが。

19 :
消されちゃった外国語のスレで
スラブ語圏の人は
ロシア語を学んでいなくても
何となくロシア語を理解できてしまうものだ
とか、書き込みがあった。

20 :
スラブ諸語に興味はあるが知識はない俺がマジレスしてやる。聞いた話そのまま。
ソースはチェコ・スロバキア・スロベニア、各国の友達、または現・元彼女。
日本でスロベニアのドラッグストアから持って帰ったスロベニア語が書いてある買い物袋を持っていたところ
チェコ人の友人が言った
“なんでスロバキア語が書いてある袋持ってるの?”
スロベニア人の元カノいわく
“スロベニア語とスロバキア語はけっこうよく似てる”
チェコ人の彼女いわく
“スロバキア語はチェコ語にあるような変なルールを簡略化したからチェコ語よりもカンタン”

21 :
スラブ語圏内なら、読み書きはある程度出来るだろうな。
しかし音声として聞き取り、話すのは難しいと思う。

22 :
前にスカンジナビア航空に乗ったとき
隣に日本語ペラペラのスウェーデン人がいて
途中、話してたけど、
機内で現地の言語でお互い話していたCAをみて
あの人はノルウェー人だ、あっちはデンマーク人、
こっちはスウェーデン人とか言ってた。
つまり、彼女たちはお互いに自分の国の言語でしゃべり
お互いにほぼ完璧に理解し合ってと様だ。
チェコ、クロアチア、スロベニア、スロバキア
も、こんな感じか?

23 :
チェコ人とクロアチア人はそう簡単にはいかん。
チェコ人とスロバキア人、スロベニア人とザグレブ辺りのクロアチア人なら大体
似たようなもの。
同じクロアチア人でもボスニア・ヘルツェゴビナのクロアチア人には、そう簡単には
スロベニア語は理解出来ない。

24 :
でもスロベニア人はだいたい、セルビア・クロアチア語を理解できるから問題ない。
ちなみにスロバキア人はチェコ語をほぼ理解できるが、チェコ人はスロバキア語を理解できないこともある。

25 :
>でもスロベニア人はだいたい、セルビア・クロアチア語を理解できるから問題ない。
まあ、クロアチア語くらいは全く話せなくても、言ってることくらい問題なく分かるはず。
スロベニア人と言ってもはっきり言って千差万別で、クロアチア国境近くに居て、
クロアチア人がしょっちゅ出入りしているような環境にある人は、すぐ理解できるように
なるし、祖父母のどちらかがクロアチア人とか、旧ユーゴ時代にはよくあっただろうから、
(年代にもよるが)今もそれを引きずっていて、なかなか一般化して言うことは
難しい。
あるとき、セルビアで電車のコンパートメントで一緒になった子連れの若い奥さんは
ほとんど俺のスロベニア語を理解せず、諦めて途中からセルビア語に切り換えたが、
どう言う訳か6-7歳くらいの子供はかなり理解していた。
自分の仕事の話をしていた時、「お兄さん、delam って radim のことなんだよね」
とか言ったのを今も覚えている。
父方の祖父母にスロベニア人がいて、かつていくらかそこで過していたとかなら
ありえる話。
こういうことは、俺たちがセルビア語なりクロアチア語を学習して、ある程度ものに
したところでどのくらいスロベニア語が理解できるかというのと全く次元が異なる。
>チェコ人はスロバキア語を理解できないこともある。
これにも同じことが言える。
ただ、彼らがそう言う時、なにか過去に嫌なことがあって「自分はスロバキア語なんか
理解したくない(実際はかなり分かるのに)」というケースもあるので注意。
俺は経験上、プラハでさえスロバキア語が通じなかったことは一度もない。
(但し90年代までの話)
俺は手荷物を預ける時、大抵 zavazadlo「荷物」じゃなくて batožina とスロバキア語で言う
が、皆理解するどころか料金(数字)をわざわざスロバキア語に直して言ってくれるぜ。

26 :
言語の力関係というのがあるからな。
スロベニア語<セルビア・クロアチア語
スロバキア語<チェコ語
だから。
似たようなのが
ポルトガル語<スペイン語
どうしても立場の弱い側が、強い側を理解することになる。
ちなみにユーゴ連邦建国の父、チトーの話すセルビア・クロアチア語は、ベオグラードの人に
とってはかなり訛って聞こえたらしい。
(チトーはクロアチア・スロベニア国境のクムロベツという村で、クロアチア人の父とスロベニア人の
母との間に生まれる。)

27 :
ベンガル語とヒンディー語、パンジャープ語、クジャラート語など、印欧系インド諸...
ttp://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1144558671

28 :
>>27
この回答者すごすぎますね。
何者なんでしょ?

29 :
ttp://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1321869048
ウイグル語はトルコ語系の言葉であるというのは分かりますが、実際ウイグル人とト...

30 :
北京人と上海人、広東人とは会話できるのか?

31 :
相手の方言を知らない限りはできない。
語彙が違う、同根語でも発音が違う、そもそも音素や音韻構造が違う、場合によっては文法も違う。
それぞれ別言語と言っていい。

32 :
オーストリア人とオーストラリア人は会話できるのか?

33 :
普通に英語で出来るだろ

34 :
オーストリア人側が譲歩して。
オーストラリアにはクロアチア系移民がいて、オーストリアにはクロアチア人の住む地域があるから、
奇遇にも実際は民族としてはクロアチア人同士が鉢合わせということならあるいは答えが変わるかも

35 :
どれ位の教養のある人が
どんな会話を
どれ位の理解度で

36 :
スペイン語話者だが、イタリア行った時、なんとなくイタリア人の言ってることがわかった。
道をきいたり、レストランでの会話程度なら問題なかったな

37 :
一つの語族内に複数の標準語があって
それぞれが語彙・文法の基準を定めて
それらの中間の地方語があるという状況は
日本語族話者には理解しづらい感覚だよな。

38 :
>>37
日本語ははっきりと起源のわからん言葉だからね。
韓国語とは文法も似てるし、語彙もまれにほとんど同じ発音のものがあるけど
同じ語族とは到底よべないしね。

39 :
>>36
生粋のローマ育ちのイタリア人と
生粋のマドリード育ちのスペイン人が
自分の言葉で話しをして
お互いのに意志の疎通が出来るんだろうか?

40 :
>>36
お互いに相手の言葉を全く勉強したこともないなら無理だと思われる。
ただし単語を拾うことくらいはできる。サッカーのカズ(ポルトガル語話者)がイタリア語の
質問にたまに直接答えていた(うなずく程度だが)。

41 :
≫39へのアンカー間違いでした。すいません、ってくる。

42 :
>>36 >>40
どっちが正しいんだ?

43 :
100年前までハプスブルク帝国領内だったんだから、
ドイツ語もしくはハンガリー語を使えば、たぶん可能。

44 :
>>43
100年前から36年間大日本帝国領内だった例の国で、日本語が通じるかって話だな。

45 :
>>44
台湾でも韓国でも日本語ができる人は今でもたくさんいますよ?
もっとも、中欧あたりではTVの通販番組でも画面の下3分の1に数カ国語の字幕が入り
申し込み電話番号が国旗とともに10個ぐらい表示されるのは当たり前ですから
日本人のようなモノリンガルのほうが異常。
ウィーンではアジア人にはとりあえず英語で話しかけ、
ドイツ語が返ってくるか様子見する店員ばかり。
クロアチアでは、まずクロアチア語で話しかけ、返答がなければドイツ語、英語と
3ヶ国語を使いこなす人ばかりだった。
若い人ならば、英語とドイツ語、年寄りならばハンガリー語あたりは
スロバキア・スロベニア人なら出来て当然のはず。

46 :
スロベニア人の友達いるけどドイツ語は話せないな〜
英語はベラベラだけど。ハンガリー語も無理。

47 :
スロベニアは旧オーストリアなのでハンガリー語は無理なことがほとんどだろう。
スロバキアは旧ハンガリーなので大丈夫。セルビアのボイボジナ、ルーマニアのトランシルバニアも然り。

48 :
ベガルタ仙台に来たガスパルってスロバキア人助っ人に対して、
スロベニア人のベルデニック監督は半分以上言葉が通じないって言ってた。

49 :
>>48
スラブ祖語とまでいかなくても、古スロベニア語で話しかけたら、より通じたりしないのかなw
それともあっちには日本みたいに自国語の古文の授業はないのだろうか

50 :
スラブ祖語や古スロベニア語で書かれた文献が大量に残っていて、その中に人生の警句とか、読んでためになるものが多ければ、古文の授業やってるだろうけどな。
おそらく日本の古文に当たるのがラテン語で、漢文に当たるのがギリシャ語だというのは、ヨーロッパ共通だと思う。

51 :
スロベニア人という民族意識自体が、歴史の浅いもので、スロベニア語も主に
オーストリア・ハンガリー帝国末期からセルビア・クロアチア・スロベニア王国初期にかけて整備されたもの。共通の言語は、さらに遡り、教会スラブ語になるかと思う。

52 :
ブラチスラバからドブロブニク行きの飛行機に乗った時、隣に座った
クロアチア人がクロアチア語とスロバキア語は似ているから理解できると
言ってたよ。
Srecno novo leto in lepo se imejte!

53 :
ロシア語齧ってたらセルボクロアチア語の基礎語彙や前置詞位ならなんとなく理解できるだろう。

54 :
その程度ならロシア語片言の日本人でもふつうに分かるね。
iz zagreb(ザグレブ発)やna beograd(ベオグラード着)
などの案内表記はそのまんまだから。
込み入った話になると果たしてどうかということだな。

55 :
スラブ語圏諸国で教会スラブ語は今どのくらい学ばれているのだろう?
冷戦終結でキリスト教が地位を回復しても、カトリックのポーランドやクロアチア、
それにチェコやスロバキアなどは教会スラブ語とは縁遠そうだから別として、
セルビアやブルガリアなどの正教圏なら古典として学校で必修になっていたりしないだろうか。

56 :
ポーランドはポーランド正教会が、チェコとスロバキアにはチェコスロバキア正教会が
それぞれ存在し、一定数のの信者がいる。クロアチアはセルビア正教会。
教育と宗教は分けられているので、セルビアなどで教会スラブ語を教えることはないと思う。

57 :
セルビアはかなりコソボを除いても
かなり民族的に混淆しているので(北部のボイボディナはカトリックのハンガリー系、スロバキア系が多い)
正教教育というのは無理。

58 :
あとチェコは宗教改革の影響で、宗教そのものに対して信心深くないお国柄。
最大多数のカトリックでさえも、人口の四分の一程度。

59 :
何度も連投失礼。ちなみにクロアチアではグラゴール文字による教会スラブ語
の表記は、割と近年までされていたらしい。
そしてグラゴール文字と、子にあたるキリル文字はブルガリアの発祥。

60 :
皆日本語が不自由だな

61 :
>>60
改行があるとそれぞれの行で意味を考えるタイプなんだねw

62 :
ちゃんとした日本人と2ちゃんねらーは会話できるでしょうか?

63 :
>>48
半分理解できるんなら
かなり近いと言えるんじゃないか?
おれは東京生まれだが、
鹿児島や富山や岩手の
ばあ様、じい様の話は
ほとんど理解できん。

64 :
クロアチアは
ダルマチア、スラボニア、ボスニア、ヘルツエゴビナ、
ザグレブ地方に別れるようだけど、
それぞれの違いとスロベニア語の違いって
どの位あるんだろう?

65 :
セルボ・クロアチア語のkaj方言(クロアチア北西部)がスロベニア語に一番近い。
セルビア、クロアチア、ボスニア、モンテネグロ各語
の標準形はいずれも、セルボ・クロアチア語のsto方言を基本にしている。

66 :
サッカー日本代表のオシム監督が喋っていたのはセルボクロアチア語だと思うけど、あれは何方言?
当時、それを通訳できる日本人があまりにも少なくて、かなりトラブったの覚えてるけど。

67 :
>>65
北西部ってことは首都ザグレブの言葉は
スロベニア語に近いってことか?
っていうことは、首都の言葉は
その国の標準語ではないってこと?

68 :
>>66
オシム氏の方言は出身サラエボのものだと思うが、いつも千田善氏が通訳している。
(千田氏はユーゴ時代のスロベニアとセルビアに留学していたので、おそらくあの地域の
言語ならだいたい理解できると思われる。)
オシム・日本代表2010W杯を戦い終えて
http://www.youtube.com/watch?v=AUtZcXdAMa4
>>67
kaj方言は、現在では都市部ではあまり残っていない方言だと思う。
現代のザクレブの言葉(標準語)とは異なる。
Serbo-Croatian dialects prior to the 16th-century migrations
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Serbo_croatian_dialects_historical_distribution.png

69 :
まあ参考までに、このあたりを。
セルビア・クロアチア語
http://mimizun.com/log/2ch/gogaku/1056546503/
474 :名無しさん@3周年:2006/06/10(土) 00:43:55
ザグレブはもともとカイ方言だよ。
それが都市化が進んでシュト方言地区やチャ方言地区からたくさんの人が
流れ込んだことと、もっと決定的だったのは「クロアチア標準語」を作る
ときに(これ、ユーゴのずっと前の話)政治的な理由から「シュト」方言
をベースにしたことから、都市部ではすたれていったみたい。最初の頃は
カイ人たちはシュト人やチャ人を差別して「田舎もん」と見下してたとか。
今なお(少数らしいが)「代々・純ザグレバチュキ」みたいな人たちは、
家や仲間うちで「あえて」使うとか。
そしてしいて言うなら「エ」方言。

70 :
トリエストの住民の使う
スロベニア語とイタリア語は
相互に影響しあってるんですか?

71 :
>>70
スレチ。スレタイ嫁よ。
トリエストじゃなくてトリエステだろ。(スロベニア語で Trst)
現地住民の話す方言にはそういう相互影響があると思われるが、外人に対しては
イタリア語で話すにしてもスロベニア語で話すにしてもほとんど標準語同様になるので
詳細不明。
実際トリエステに行って、港でみやげ物を売っている人がスロベニア語を
使っていることに気づいてスロベニア語で話しかけてみたが、言ってることは分かったんで
標準語を話していたはず。(レジア方言とかなら殆ど全く分からないはずなので)
その住民の話すイタリア語も、実質的にはベネチア方言になるはずだから、
そんなもんでまくし立てられた暁には ┐(´ー`)┌ だぬw

72 :


73 :
>>71
その方言にイタリア語の影響はあるんでしょうか?

74 :
>>73
レジア(Rezija)方言なんて実際に聞いたこともなければ、詳しい方言資料を
持っている訳でもないので、その質問に答えるのは簡単ではない。
語彙の借用ならいくらでもあるだろう。
スロベニア語標準語にもいくらか見られるし。例えば pršut < イタリア語 prosciutto
「ハム」、pogača < 同じく focaccia 「フォカッチャ(パンの一種)」
しかしこれらはイストリアのクロアチア語(方言)にも同様に見られる。
レジア方言は、主にロシアで活躍したポーランド人の大言語学者、Jan Baudouin de Courtenay
による詳細な現地調査が知られているが、その全容は公開されていないし、スロベニア語
の方言に関する記述を見ても、断片的なことしか書かれておらず、シンタックスの面で
どういう(相互)影響が見られるかは勿論判らない。
ただ、この方言はスロベニア語方言の中では例外的に、動詞の過去形のうち、
インペルフェクト・アオリスト両方を今も保持している。
例えば vîter pŷhaše 「風が吹いていた」;標準語なら veter je puhal (pihal)
レジア方言形の pŷhaše はインペルフェクト(イタリア語の半過去とほぼ同じ)
ここで y はフランス語の u と同じ発音。このような前舌母音化も北イタリア方言の影響と思われる。
ただインペルフェクトとアオリストの保持は、この方言が他のスロベニア方言と切り離され、
本国の諸方言に起こった改新の波が及ばなかった為に古態が維持されたものと
考える方が良いかも知れない。
ただ、イタリア語動詞が半過去(=未完了過去)、遠過去、近過去(=完了過去)を
使い分けることが何らかの刺戟になっている可能性もまた否定できないと思う。

75 :
この手の問題って、どの程度の時間をかけて良いのかという点を考慮しないとどうにもならないよね。
出会った瞬間に成り立つかというと、そんなことはないだろうけど、
一月も一緒に暮らせば、どうなのかね。

76 :
影響があったとしてもイタリア語の他にフリウリ語の可能性もあると思う。

77 :
>>8
会話はともかく、字面見るだけだったら結構分かるとルーマニア人が言い張ってた。

78 :
>>22
それ、かの有名な「スカンジナビア語」

79 :
>>78
ちゃう。いわゆる「サスペラント」。SAS-peranto のSAS は「スカンジナビア航空」
の略称。

80 :
>>78
スカンジナビア語
なんてあるんですか?

81 :
ないでしょww
デンマーク語話者はスウェーデン語がわかるのかな?

82 :
日本語話者は琉球語がわかるのかな?

83 :
デンマーク語とスウェーデン語の違いって
標準語と琉球語や薩摩語との違いより小さいんだろうか?

84 :
スキャンディネイビア3国とは?
ノルウェー、スウェーデン、フィンランドだった。

85 :
>>83
日本語と琉球語よりは差が小さいと思う。

86 :
>>83
そりゃそうだ
朝鮮半島には19世紀まで文明と呼ばれる程の物は無かったんだから
縄文時代の日本列島の方が遥かに進んでいた
まあ四大文明と肩を並べる縄文文明を韓国と較べるのもどうなんだって話だが

87 :
スキャンディネイビア3国とは?
ノルウェー、スウェーデン、デンマークだった。

88 :
アイスランドとロシアを合わせて、スキャンディネイヴィア5国でしょ。

89 :
デンマーク語話すけど、スウェ語とノルウェー語は読めて大体理解できる
話し言葉になると、すんげー集中すれば言ってることはわかる。
自分スウェ語やノル語は話せないけど、デン語を話せば向こうも大体理解してくれるよ
ちなみにスカンジナビアは、デンマーク、ノルウェー、スウェーデンの意味
北欧て意味だとフィンランドやアイスランド、エストニアまで入れることもあるけど

90 :
>>89
ネイティブだったら、
すんげー集中しなくても言ってることは分かる。

91 :
>>89
俺はスエーデン語やってて、ノルウェー人の言ってることは分かるけどデンマーク人の言ってることはあんま分からん。
最近エクスプレス買って対応関係は分かったけど、まだ全然話せんわ。
全部なんちゃってデンマーク語にしかならないし、発音もまだ無理。

92 :
こんなスレ立ててないで、スロバキア語とスロベニア語のスレを別個に立てろよ・・・

93 :
確か過去スレがあったハズ
うかつに立てるとパートいくつだか分からなくなる

94 :
>>93
スロバキア語の前スレが、ログ速にあったぞ!
http://logsoku.com/thread/academy3.2ch.net/gogaku/1110365570/
だから、次にスロバキア語スレを立てるなら Part.2 ということになる。
↓テンプレは、ログ速ではなく、2ちゃん本家のURLを貼るべきだが・・・
〜前スレ〜
■■スロバキア語■■
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1110365570/

95 :
スロベニア語は?

96 :
>>95
ログ速に「スロヴェニア語」という呼称の前スレがあった!
http://logsoku.com/thread/academy6.2ch.net/gogaku/1021092162/
↓テンプレ用の2ちゃん本家のURL
〜前スレ〜
(゚Д゚)(゚Д゚)スロヴェニア語!(゚Д゚)(゚Д゚)
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1021092162/

97 :
スロバキア語は、チェコ語と同一のスレにしても良さそうだ

98 :
セルビア・クロアチア語スレの例もあるしな

99 :


         ___
         /     \      な、なに、休止中スレを開くんだお!!
       /  ─   ─\               次に火病(ファビョ)るまで待てお!!
    /  ( ○)三(○)\
    |   /// (__人_.)   |   .____
    \      |r┬|  /  |\ ‐==‐ \
    / ヽノ  ⌒`ヽ<´    \| ̄ ̄ ̄ ̄| 
   / |      \___)⌒ \    ̄ ̄ ̄ ̄ 
   ` ̄\ \       ,,,, \
        \       /\\ \__
        ゝ,,,__、___/   ヽーヽ___)
【ココは弥太郎ースレです。 お静かにw】

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
【クメール】カンボジア語【】 (105)
白人女にモテモテになる言語は何ですか?俺はそれをマスターする (713)
【Нохчийн】 チェチェン語スレッド その1 【ノフチーン】 (107)
【古代から】ペルシャ語は美しい【現代まで】 (428)
ラテン語スレッド (629)
廣東話/広東語スレッド12 (542)
--log9.info------------------
桃太郎伝説について語る 第弐拾伍集 (472)
スペランカーが死亡するスレ〜21機目〜 (189)
[SFC]トルネコの大冒険 不思議のダンジョン 22回目 (474)
こんな遠藤がお寒いのは頭頂部 (598)
シャドウゲイトなみに しんでみるスレ だい28わ (220)
「SG-2000は実在したか?」審議スレ (125)
【クリンザー】ステイブルスター 3レース目【強すぎ】 (958)
【どうしの】霊幻道士【こころへ】 (135)
スーパーマリオシリーズ総合スレッド14 (811)
うむ、やっぱりマリオカートはSFC版だよな LAP8 (146)
ヘラクレスの栄光inレトロゲーム板 第十三章 (626)
大航海時代 18年目 (802)
PCE (289)
高機動戦闘メカ  ヴォルガード2 (399)
ニュージーランドストーリー (268)
重装機兵ヴァルケンとかについて語るスレ  7号機 (342)
--log55.com------------------
まんがタイムきららミラク(Miracle!)vol.21
まんがタイムきららミラク(Miracle!)vol.21
まんがタイムきららミラク(Miracle!)vol.21
東方儚月抄 〜 月のイナバと地上の因幡 Part3
まんがタイムきららミラク(Miracle!)vol.21
ステラのまほう
まんがタイムきららミラク(Miracle!)vol.21
まんがタイムきららミラク(Miracle!)vol.21