1read 100read
quem sabe portuges? (122) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
中国語の検定試験(HSK, 中検, C.TEST, TECC) 第25章 (209)
quem sabe portuges? (122)
quem sabe portuges? (122)
中国語の検定試験(HSK, 中検, C.TEST, TECC) 第25章 (209)
中国語の検定試験(HSK, 中検, C.TEST, TECC) 第25章 (209)
スペイン語総合スレッド 4 (120)

quem sabe portuges?


1 :2012/12/25 〜 最終レス :2013/10/22
pouca gente sabe portugues aqui em japao
gositaria trocar informacoes com pessoa quem fala portuges
日本でポルトガル語を話せる人は少ないですね
情報交換ができそうな人がいれば助かります

2 :
市ね

3 :

Infantilidade
Sai fora, caralho!!!

4 :
>日本でポルトガル語を話せる人は少ないですね
こりゃまた、珍妙な悪文だね

5 :
>>4
先入観で言ってるだけだろ
特におかしくないしましてや2ちゃんねるで何言ってるの?

6 :
なにその「俺2ちゃんねるキャリア長いんだけどおまえ新参者なの?」的な言い方

7 :
ブラジル人人口の割に学習者が少ないってことでしょ
教員や医療機関、役所以外ではそれほど多くない

8 :
土人の言葉なんか学びたくはないものね
気持ち悪いじゃない拉米って
20世紀まで人肉食べていたっていうし

9 :
>>5
こんな悪文を特におかしくないなんて言ってるようじゃ
お前の語学力&語学センスは知れたものだな
その文はね
「日本にはポルトガル語を話せる人が少ない」という意味にならないんだよ

10 :
ポルトガル語は地域差も難しいな
o、e、sの発音も違うし、本国のポルトガル語は響きが全然違う
Lの発音が暗い

11 :
>>1
Sou no.3.
O site em que se aglomeram os ignorantes que não sabem manifestar suas
ideias e que só falam ridículos indiferentes do tema não presta
pra nada. Também até viados ganham força, passando por várias regiões
oriente europeias para por querer banalizá-las. Sugiro, então que
procurar outra versão ou semelhante em português que possa te
agradar seja mais preferível.
Vivemos agora, como sabemos, no mundo transnacional muito bem
desencadeado por mídia social a que ninguém escapa.

12 :
11は語学自慢したくて仕方ない緒慢子かしら?
日本語で話しかけたのに外国語で答えるタイプのw

13 :
以上大泉市からお送りしました

14 :
>>12
あんたみたいのが居るから日本語雑談だけになるのよ!

15 :
Por que as pessoas se sentem rejeitadas diante meu texto em
português? Eu não sou de brincadeira, nem hipócrita.
Meu recado é para direcionar as pessoas para não pelo menos
desviar o caminho onde serão
oferecidas algumas dicas procuradas pelos pesquisadores.

16 :
diante ⇒ diante de

17 :
とあるBBSに「私は・・・に住んでて、毎日こんなことして、あんなことして
現地語もだいぶ上達して、どうたらこうたら、娘は現地の学校に行ってて
家では日本語、外では現地語で話して、なんちゃらかんちゃら」と
毎日場違いな書き込み長々してきた日本人女がいたの

18 :
外国に住んでて外国語ができる私は特別な存在だと
自慢したくてしょうがなかったんだろうね
とても魅力的な私は書き込めば、皆さんに喜んでもらえるに決まってる
私はこのBBSの目玉なんだから
こう思いこんでたんだろうか

19 :
あまりにうざいんで
ある日誰かに書き込み少し控えめにしては?ってたしなめられたら
突然、現地語でばーっと書きこんできたのw
どうよ?私は外国語が堪能なの、あんたたちとは違うのよ!
ってことだったんだろうねw
私に反論する奴はとても素敵な私がうらやましくて
やきもちやいてるアホな貧乏人に違いない
こんなふうに思考回路が単純直列形式だったのかもw

20 :
>>18
あなた、気にしすぎね
それとも気に障ったのかしら
「素敵だわ!羨ましいわ!わたしはわたしで時間を大切にして有効に使って一生懸命学ぼう!」
とは思えないのかしら?
あなたのは、
「チッ!!!なーにが海外だ!自慢なんかしやがって!」
という僻みなのだわ
美しくないわ
醜いわ
愚昧だわ
おぞましい

21 :
あんたと一緒に勉強したい人いるの?w

22 :
>僻みなのだわ
これしか考えられないのかしらw
あんたの何がうらやましいって言うの?
ちょっとばっかり外国語できることが自慢な
うすらみっともないバカ女だとあざわらわれてたりしてw

23 :
もう夕方よ
いつまでも喚いていなさいなカラスと一緒に
わたくしは学習をはじめますからあなたのお相手はこれまで
弥太郎とかいう方でも探して談義されるが良いわ〜

24 :
Estão dando um show de ignorância, por que os outros se mantêm afastados
de cena? Só na aparência! Muita gente tem prazer em assistir aos outros
perdendo dignidade.
Parece um ter feito papel de dois? Acho dois, mas na mesma raíz, no
mesmo gênero s/ útero. Em outra ocasião, eles nomeavam os outros de
deficiente cerebral, mas eles mesmos não é? Não se sabe, mas que é uma coisa é certa que
isso só apresenta biodiversidade. Qualquer peça humana feita por natreza é para poder se
encaixar no quadro.
Nessa lógica, eles támbem são parte de natureza que merece respeitar.
Então, para gente, vivência com eles é inevitável? Claro que é!!! Eles tem
direito jurídico de união estável com outro, eles têm casamento civil.
Vai esperar passar um temporal que vai dar lugar ao outro. Depois de temporal, vai vir enchente de novo? Aguente! Torelância é uma das virtudes que Deus nos deu.

25 :
>>4
おかしかないだろ

26 :
No site, acontece coisa banal. Questionado por alguém que tem vontade de aprender
o idioma, e mais favorávelmente credencial como TOEIC,
EIKEN, alguns leitores reagem e recomendam que siga o mesmo caminho
por que já passou na aprendizagem de língua, sugerindo algumas matériais
básicas. E garantem que dará resultado no curto período.
A meu ver, no entanto, credencial da língua cuja demanda é maior é apenas
sua manifestação oficial
de aprendizagem por algum tempo e menos associada, ao invés de se esperar,
à capacidade de manipulação.
Seu maior benefício é na hora de adquirir emprego.
Já os que recomendam não têm metodologia adequada, sem falar de baixo
nível, longe de exigido pela mídia da atualidade.
O caso se repete como sempre, os problemas em torno da língua estrangeira
vão se arrastar ainda por várias décadas seguidas.

27 :
>>3
>>11
>>15
>>24
>>26

>本当のロシア語を身に着けようと思ったら、ロシア語のメディア
>にリンクして、読解力を鍛えないとダメだと思う。この本物の読解力こそが、
>すべての源である。
>すべての源である。
なんで最後の一行だけ賢者モードで書いたの?
ナルシストなの?
自己顕示欲が強いの?

28 :
49:何語で名無しますか? 12/30(日) 05:08
>>47
ぼくはロシア語ではなく、ポルトガル語、quem fala portuguesというスレ
でno. 3,11,15,24,26を書いた者だけど、読解、作文は別ではないよ。
読解力や作文力がなければ、聞く力、話す力はありえません。経験から言って。
読解力でも、日本語の先生が書いた文法書で例文なんて、ネイティブのもの
とちがって、日本語的な感覚で書かれたもので、本当のロシア語とはいえない
と思う。本当のロシア語を身に着けようと思ったら、ロシア語のメディア
にリンクして、読解力を鍛えないとダメだと思う。この本物の読解力こそが、
すべての源である。

29 :
iPhoneでロシア語のキーボードを追加してみたけど、еの上に記号がついた文字が無いわ。
あの文字はもう絶滅したの?

30 :
>>29
使わないですね、その文字は
PC用キーボードにならありますけど

31 :
>>3
>>11
>>15
>>24
>>26
早く

32 :
Minha náusea. Com aparecimento de um comediante, a placa virou
outra. Nota-se que há algumas semanas o cara caiu no trote sem
saber de quem seja, querendo fazer uma amizade com ELA!!!
Desde então, o fenômeno ganhou fôrego, e até hoje continua, dispersando
o bem comum no lá céu.
Aí alguns acirram outros, até mandar dizer; Tome medidas para que
os porres continuem sendo porres, ou então, Que tal fazermos
boquete como sinal de troca de amor?????
Enquanto isso, o que mais sofreu indevida mágoa é , sem dúvida,
a linguagem questionada por esta placa, é coitadinha mesmo, né???
Como alguém criticou antes, o chato, agora crescendo encrenca
vem intensificando suas rondas de dia e de noite ao redor de
seu paradeiro.
Pelo visto está disposto a bombardear a qualquer hora, porque anda com
a ideia de que o discurso em caráter malicioso deve ser eliminado de uma vez
por todas.
Como de sempre, no mesmo tom de zombaria, argumenta; Se eu sou
idiota, como vocês também, vai tomar no cú, caralho!!!!!
Mas na hora de descanso, às vezes, papo furado a si mesmo.
Afinal, em dizer pelo observador terceiro, ele não tem pessoa
com a qual está interagindo, ficando só espaço sem graça como cê vê.

33 :
>>32
correção
no lá céu ⇒ lá no céu
desculpe.

34 :
>>3 >>11 >>15 >>24 >>26の敗北を確認

35 :
O que não falta no site é o sentimento ridículo de ser humano que
carrega conteúdos ocúltos negativos.
Isso poderia denotar uma deterioração na autoconfiança à sua revelia.

36 :
クソスレ

37 :
É inútil fingir
Não te quero enganar
É preciso dizer adeus
É melhor esquecer
Sei que devo partir
Só me resta dizer adeus
Ah, eu te peço perdão
Mas te quero lembrar
Como foi lindo
O que morreu
E essa beleza do amor
Que foi tão nossa
E me deixa tão só
Eu não quero perder
Eu não quero chorar
Eu não quero trair
Porque tu foste pra mim
Meu amor
Como um dia de sol

38 :
>>36
Vamos falar em Português!

39 :
没値得説.
該説[没興趣].

40 :
>>37
Vim, cheia de saudade
Cheia de coisas lindas pra dizer
Vim porque sentia
Que nada existia fora de você
Nem a poesia, amor
Na sua ausência quis me receber
Vim banahada em pranto
Eu te amo tanto
Vem
Vem aos braços meus
Sem mais adeus
Oh, vem

41 :
sageろよ、馬鹿。
総合スレがあるんだから
そっちでやれ。
削除依頼出しとけ

42 :
このスレは>>1さんが知識をひけらかす為に立てたものみたいだよ

43 :
Minha náusea outra vez!!
O bom senso sabe entender que aqui no site o desize é o maior a ponto
de ele colocar o seu objetivo a perder. Para você ter uma ideia como se
ficam os sites, visitem os como de russo ou de búlgaro onde atuam sem
vergonha, sem culpa, de maneira humihada, desvaorizada os mafeitores
como viados que se consideram importantes, mas que considerados lixos
nem recicláveis por todo mundo de bem!
E por isso que digo simplesmente que o site merece se desfazer para não perturbar o bom senso da gente, apesar de que é melhor desviá-lo.

44 :
Sobre os crimes banalizados em SP
Vem ficando aos poucos evidenciado sua participação de membros da
máquina policial nas buscas por os antecedentes criminais das vítimas
antes dos homicídios. ou seja, alguém com acesso ao banco de dados
da polícia, buscava informações sobre futura vítima.
Na verdade, a ocorrência de várias mortes realizadas por policiais militares
cuja única característica das vítimas era possuir algum antecedente criminal,
isto é, para especialista no ramo, um extermínio banalizado e consentido
em certa medida pela hipocrisia social de elites que desejam o assassínio
dos pobres mas mediam sua angústia culpada com a criminalização das
vítimas.!!!!!!

45 :
ポルトガル語で書きまくっているスレってこのスレだったんですね。
外国語板は悪意の妨害者が多いのですが、頑張って下さい!
ところでブラジルやポルトガル関係の面白いtwitterってあります?

46 :
>>45
Muito obrigado por sua atenção para comigo.
Como sempre costumo dizer em várias ocasiões,
eu insisto em não usar a língua nativa sem que essa interfira em nossa meta.
Sobre sua dúvida, não podia preparar o retorno positivo que lhe fizesse
agradar, desculpe, É porque infelizmente até hoje nunca experimentei
ter acesso a essa ferramenta, essa mídia social, por simples razão de
que no meu olhar o produto é ainda novidade. Meu pretexto é que sou
um dos que são conservadores, em sentido mal, ou seja, não levados pelo
tempo!!! (risos)
No ambiente de internet, você encontrará sem dificuldade uma solução
satisfatória, navegando de site em site brasileiro ou português.
Será sempre sua vontade e seu foco que poderá nortear você em
resultado melhor!
Experimente!

47 :
>>46
レスどうもありがとう(^^)ノ
徐々に開拓してみます。

48 :
<Incêndio em boate deixa mais de 232 mortos em Santa Maria (RS)>
(artigo extraído de revista Carta Capital)
Pelo menos 232 pessoas morreram no incêndio em uma boate na cidade de Santa Maria (RS)
na madrugada de domingo 27. As causas do acidente ainda estão sendo investigadas, mas
relatos iniciais indicam que as vítimas morreram por asfixia, e não queimadas.
Segundo o Ministério da Educação, a maioria era estudante da Universidade Federal de Santa Maria.
Este já é o segunda maior incêndio da história brasileira, superior à tragédia no Edifício Joelma,
em São Paulo (179 mortos em 1974) e ao acidente da TAM em Congonhas, em 2007 (199). Só no circo de Niterói,
em 1961, houve tantas vítimas fatais (mais de 500).
A tragédia levou a presidenta Dilma Rousseff a deixar o Chile, na manhã deste domingo, e seguir
para Santa Maria para acompanhar o socorro às vítimas.
Ela chorou ao manifestar apoio aos familiares.
Em nota assinada com a mulher, Marisa Letícia, o ex-presidente Luiz Inácio Lula da Silva manifestou solidariedade aos familiares.
“O Brasil inteiro está triste e de luto pelas mortes ocorridas no incêndio em Santa Maria. Nesse momento difícil,
expressamos nossa solidariedade aos amigos e familiares das vítimas e à toda a população da cidade, mas em especial aos pais e mães
por essas perdas irreparáveis. Nossos sentimentos”.

49 :
Ouvia-se de longe uma voz, algo que soa suavemente que diz que se você tiver vontade e persistência
em longo período, vai poder atingir fluência em idioma.
A realidade, a meu ver, nem sempre refrete nessa hipótese. De fato, muitas desistem, outras
poucas têm parado em nível intermediário sem ir para além. A frase é grande ilusão, e que
funciona apenas como fundamento ocúlto para existirem os professores imcompetentes de
inglês que se alimentam, as editoras que faturam por venda, as instituições educativas que
cobram alta taxa para dar aulas particulares e emitir credenciais de acordo com grau de aprendizagem de praticantes.
Independentemente de propaganda comercial que falam coisas fáceis, só pouquissímas pessoas que possam
ter metodologia própria e imaginação indispensável em interpretar idioma é que se podem vencer as dificuldades
a fim de alcançar a meta difinitiva a qual quase ninguém terá acesso.

50 :
Rーは毎日何回してます?
ブラジルの少年が動画でRーを20回以上シコってるのをうpしたそうだけど亡くなったらしいね
Rー5回くらいしたらチンコが臭くなりそう

51 :
Reproduzimos aqui , partindo em umas partes, o artigo integral sobre jornalismo escrito por Aurélio Munhoz,
jornalista, sociólogo, para Carta Capital, considerndo sua importância do
assunto. No caso de jornalismo japonês, para mim, ocorre o mesmo!!
Passadas as primeiras 24 horas após o incêndio que destruiu 231 jovens em uma casa de shows
em Santa Maria (RS), o Brasil foca suas atenções agora na identificação dos culpados por mais
esta inominável tragédia urbana.
Natural que seja assim. O que aconteceu neste domingo na cidade gaúcha foi fruto de uma coleção
de indefiníveis aberrações que, por sua extrema gravidade, causam indignação e merecem punição
rigorosíssima.
Ocorre que não são apenas os donos ou os seguranças da casa de shows, tampouco a Prefeitura de
Santa Maria e o Corpo de Bombeiros, que merecem condenação. O papel que grande parte da mídia
está exercendo diante deste drama humano de proporções colossais, a exemplo do que tem feito
em relação a tantos outros, também se revela abjeto e passível de duríssimas críticas.
A mídia tem todo o direito – e, mais que isto, o dever – de noticiar tragédias como a que estamos
acompanhando, ao vivo e em cores. Fornecer informações de interesse público é uma das suas atribuições.
A morte de 233 seres humanos, ainda mais nas circunstâncias verificadas na casa de shows é, obviamente,
digna de uma extensa cobertura porque interessa a um expressivo segmento da sociedade.
As escolas de jornalismo sérias ensinam, porém, que o tratamento de assuntos desta natureza pressupõe
cuidado extremo. Não por acaso. É tênue, muito tênue, o limite que separa a informação de interesse público
da notícia convertida em espetáculo com objetivos escusos.

52 :
Infelizmente, muitos colegas da imprensa (deliberadamente, inclusive) romperam este limite no
caso em análise. Boa parte da mídia está fazendo a cobertura da tragédia de Santa Maria não com
o nobre propósito que deveria motivá-la – garantir que aberrações como esta não se repitam,
algo possível por meio da divulgação permanente de informações corretas e isentas, fruto de pesquisa
e investigação sérias, revelando seu compromisso com a sociedade.
Seu propósito é outro – absolutamente vil, porque imoral e oculto: converter a tragédia dos meninos
de Santa Maria em um grande espetáculo midiático com o objetivo de garantir audiência cativa.
De preferência, às custas das lágrimas do público. É o que se chama, em Teoria da Comunicação, de
“espetacularização” da notícia, ou seja, a sua conversão em um agente não do bom jornalismo, mas
do entretenimento e do cinismo, porque dá a falsa impressão de que o compromisso primeiro desta mídia
é com o público, quando o é de fato, acima de tudo, com seus patrocinadores.
É um Big Brother de verdade, formado não por beldades vulgares e sem cérebro, do tipo que costumam freqüentar
os realities shows, mas por cidadãos respeitosos vítimas da irresponsabilidade humana. Sensacionalismo,
em uma palavra, como nos tempos do programa Aqui Agora, extinto em 1997. Mais brando, é verdade, mas uma forma de
sensacionalismo, de todo modo.
Foi o que aconteceu durante todo o dia da tragédia, quando, por exemplo, até programas dominicais exclusivamente
de entretenimento – inclusive os conduzidos por não jornalistas – consumiram horas a fio tratando do tema,
mas em tom predominantemente emocional e policialesco, e não informativo. Tampouco estes veículos sinalizaram
o interesse de incluir este tema (a segurança em casas de shows) em uma agenda permanente de debates.
É claro que não se pode descartar o componente fortemente emocional que permeia uma tragédia como esta,
mas quando se exagera na ênfase deste aspecto – sobretudo quando esta iniciativa parte de programas
exclusivamente de entretenimento, aos quais não cabe o perfil de noticiosos – e quando se aborda este tema
de maneira superficial gera-se desconfiança sobre os reais propósitos que margeiam a divulgação do fato.

53 :
Não se trata de uma novidade. O histórico de grande parte da mídia é profícuo neste gênero de
cinismo, no âmbito das tragédias humanas. Cito apenas um caso, já clássico na cronologia de
aberrações da mídia: o terremoto no Haiti, que completou três anos em 12 de janeiro e matou
316 mil pessoas, convertendo-se em um das maiores tragédias provocadas por causas naturais
da humanidade. Entre elas, Zilda Arns, médica gaúcha fundadora da Pastoral da Criança.
Fontes ligadas à própria Pastoral da Criança, que continua atuando na região, informam que
pouca coisa mudou de lá para cá. O portal IAI (International Alliance of Inhabitants) vai além.
Comunica que, três anos após o terremoto, depois do bombardeio inicial de notícias sobre o desastre,
o Haiti foi praticamente esquecido pela grande mídia e pelos organismos de ajuda internacionais.
Mais de 370 mil pessoas continuam vivendo em abrigos temporários, em péssimas condições.
E, o que é quase tão grave, 78 mil (21% do total) ameaçam ser despejadas. Não bastasse tudo isto,
apenas 1/3 da ajuda prometida, inclusive pela ONU (Organização das Nações Unidas), chegou às mãos
do presidente Michel Martelly.
Não é a grande mídia a culpada por isto, evidentemente, mas é de se perguntar por que um problema
desta gravidade é solenemente ignorado pela imprensa, que, por sinal, só trata do Haiti ultimamente
para criticar a presença dos militares brasileiros no país, algo plenamente justificável pela
necessidade de combater os roubos, estupros, a violência e demais atos criminosos nos acampamentos.
Perdoem-me os colegas jornalistas que levam sua profissão a sério, mas não há como não deduzir, do exposto,
que o que realmente move a engrenagem de boa parte da imprensa neste tipo de situação não é exatamente
o interesse público, ou o sentimento de justiça e de solidariedade às vítimas.
O que se deseja é, tão somente, vampirizar as vítimas das tragédias. Nesta lógica cínica, importa não garantir
espaço permanente às famílias das vítimas das tragédias, mas oferecer generosa cobertura aos seus dramas apenas
durante o curto tempo em que os corpos dos mortos continuarem rendendo manchetes e as atenções do público.
Até, portanto, o surgimento de uma nova tragédia que abasteça com sangue fresco a sede por dramas humanos novos
dos que chamam isso de jornalismo.
Os meninos que perderam suas vidas neste domingo, bem como suas famílias, merecem um tratamento bem mais respeitoso
– e não serem citados como vítimas de uma tragédia dantesca para, depois, serem praticamente esquecidos pela poeira do tempo,
o que fatalmente irá acontecer. Cobrem-me isso, aliás, daqui a alguns meses. Todas as vítimas de todas as tragédias merecem,
aliás, pelo simples fato de que são seres humanos – e não objetos descartáveis a serviço de empresários e jornalistas
que lançam um olho sob os locais das tragédias e o outro sob os números da audiência. Triste que seja assim.
(Fim)

54 :
Pense e repense, deixando de lado absurdo, rapaz !!
Já chega de sacanagem!!

55 :
Você já ouviu o Big Brothers, menciondo no texto do jornalismo?
Para minha vergonha, até então, eu não tinha nada de ideia disso,
por que não moro lá no Brasil. Em outro dia, me encontrei,
por coincidência, com a reportagem que trata do tema que diz que
se trata de prova de sobrevivência, no programa de entretenimento
mais popular do Brasil, onde será desenvolvida competição entre
16 participantes, fazendo de tudo para se manter vivos em um ambiente
inóspito e hostil como a prova
de rapel, por exemplo.
Só que no final de jogo que duraria por uma semana, apenas
um participante se sagra vencedor, enquento outors 15 saem sem receber
nada ( eliminados por avaliação pelos telespectadores na internet),
ao menos, nenhuma congratulação do jogo, com pequenas exceções para
os prêmios.
Isso também foi o tema do livro Rituais de Sofrimento, de autora Silvia
Viana, a ser lançado no próximo dia 6, em SP.

56 :
Os possíveis gargalos que a pessoa enfrentaria.
*como de costume na mídia, há evitação de repetição de uma palavra já usada.
em vez disso a utilização de outra substituição no mesmo sentido, assim como;
roupa(roupinha) ⇒ vestuário, agasalho, uniforme, vestido, indumento,
indumentária, vestidura,
vestimenta (que conheço até hoje) entre outras.
*disparidade de sentido contido em uma palavra em cada texto.
por exemplo; exploração às vezes significa ⇒ roubar, aprimorar, estudar , trote,
desenvolver ⇒por isso, tem que ver, tem que achar c/ maior atenção baseada na experiência.
*reação química de uma palavra quando um adjectivo se unir ao substantivo qualquer
no sentido de ganhar outro significado.
*estudar de uma frase usada frequentemente pelo nativo, estranha ao estranho.
assim como; o creme que não chegou ao creme do creme.
a seguir, tem ainda muitas outras que esqueci, desculpe.
para falar a verdade, mais do que isso é segredinho só pra mim.

57 :
Eu tenho idade para se
lembrar da letra de música RODA de Gilberto Gil, um dos maiores músicos do Brasil.
Ouvi, pela primeira vez havia muitas décadas,
desde então continua sendo uma das preferidas! Naquela época
no entanto, não tinha encarte de letra, isso fez com que registrasse de ouvido,
mas foi tão precária , imperfeita que não agüentava sua apreciação, principalmente
quando cantarolava junto com o rítimo.
Agora é era de Internet na qual todo mundo terá acesso se quizer a letra
original. Por isso,acesse lá em baixo.
http://www.youtube.com/watch?v=r3lIf5EJrmI
Meu povo, preste atenção
Na roda que eu te fiz
Quero mostrar a quem vem
Aquilo que o povo diz.............

58 :
a

59 :
【2NN】+(記者)ニュース勢いランキング
http://www.2nn.jp/
【2chTimes】+ニュース勢いランキング(画像)
http://2chtimes.com/
【2NN】+ニュース新着順
http://www.2nn.jp/latest/
【BBYヘッドラインニュース】+ニュース新着順
http://headline.2ch.net/bbynews/
★【unker】+ニュース新着順
http://unkar.org/r/bbynews
【2ちゃんねるDays-Plus-】+ニュース新着順
http://plus.2chdays.net/read/new/0/
【スレッドランキング】全板縦断勢いランキング(実況系・VIP除く)
http://www.bbsnews.jp/total2.html
★【2ちゃんねる全板・勢いランキング】全板縦断勢いランキング(実況系除く)
http://2ch-ranking.net/
【2ちゃんねる勢いランキング】全板縦断勢いランキング
http://www.ikioi2ch.net/
★【READ2CH】全板縦断勢いランキング
http://read2ch.com/
★【2ちゃんぬる】最近更新のあったスレッド
http://2chnull.info/rand/
★【ログ速】みんなが見てるスレッド
http://logsoku.com/
※ ★は過去スレッド検索・閲覧対応サイトです。
※ 2ch過去スレッドから★にワンタップで移動出来るブックマークレット(URLスキーム)あり。過去スレッドを読むための面倒なコピペ作業から解放されます。
※ お気に入りスレッドなどの新着レスの有無を自動チェックするなどの機能がついている2chブラウザ併用で閲覧にロスが無くなります。
※ Twitter対応。ここに挙げたサイト・スレッドなどを広めるのに役立ちます。既読位置を記録するなどの便利な機能がついているTwitterクライアント併用で操作に無駄が無くなります。

60 :
Coisa no.1
A respeito daquele discurso tão desastrado e desagradável aos interessados, aproveito o espaço para dizer um pouco
e também desviar possível desenvolvimento desconfortável.
Como se sabe, aquela hipótese, inventada, e introduzida por ela, em seguida desencadeada por aquele
sujeito , pegou nele, virou binóculo, uma espécie de ferramenta apropriada para ver o mundo interessado por ele.
Para ele, com esse instrumento na mão, vê o mundo que deve ser castigado, e assim deve ser reformulado de maneira a que
a imagem vista pelo binóculo seja agradável e bonita em igualdade.
Mas, veja bem, a ferramenta dele é não científica como utilizada em natureza e sim submetida no caso a uma determinada ideia
ou preconceito como homofobia E daí é que não haverá garantia nenhuma de que se traduza em verdade social.
Cada vez que ele defende sua tese só aumenta a profundidade de desentendimento entre nós, resultando apenas em uma seguência de uma série
de rebater por rebater sem se dar nenhum fruto e, ao mesmo tempo ajudando ele a ficar cada vez mais ilhado da sociedade.

61 :
Coisa no.1
A respeito daquele discurso tão desastrado e desagradável aos interessados, aproveito o espaço para dizer um pouco
e também desviar possível desenvolvimento desconfortável.
Como se sabe, aquela hipótese, inventada, e introduzida por ela, em seguida desencadeada por aquele
sujeito , pegou nele, virou binóculo, uma espécie de ferramenta apropriada para ver o mundo interessado por ele.
Para ele, com esse instrumento na mão, vê o mundo que deve ser castigado, e assim deve ser reformulado de maneira a que
a imagem vista pelo binóculo seja agradável e bonita em igualdade.
Mas, veja bem, a ferramenta dele é não científica como utilizada em natureza e sim submetida no caso a uma determinada ideia
ou preconceito como homofobia E daí é que não haverá garantia nenhuma de que se traduza em verdade social.
Cada vez que ele defende sua tese só aumenta a profundidade de desentendimento entre nós, resultando apenas em uma seguência de uma série
de rebater por rebater sem se dar nenhum fruto e, ao mesmo tempo ajudando ele a ficar cada vez mais ilhado da sociedade.

62 :
Coisa no.2
Outro dia, , antes de assistir ao jogo de basebol profissional em Hiroshima,
entramos para encher o estômago, em um restaurante do tipo ocidental.
Na ocasião, na parede marrom diante da mesa em que a gente se sentou, estava
escrito em francês, algo parecido com a receita à moda francesa, elaborada talvez
por dono da casa que podia soar como delicioso para quem não tem idéia disso.
O que contribui também para dar um leve fascínio no ambiente do lugar.
É muito comum ver esse estratagema, visto que adotado tipicamente em negócios alimentícios.
Nesse caso, dever ser, sim, o francês, e não o inglês como o texto acima se manifestou sobre
assunto. Passados dez minutos, saíram os pratos que pedimos e saimos deixando na mesa
o recado de sugestão que dizia : O bom sortimento no cardápio.
Estava tão confuso em escolhê-lo, obrigado ! Eu nem sei se gostou daquele meu capricho.

63 :
Coisa no.5
Havia mais de duas décadas que eu morava lá numa torre residencial sediada
na capital paulista(22 andares) quando enfrentei uma pane elétrica num dia desses.
Sem saber o que fazer, tive que recorrer à ajuda de vizinha para dar um jeito.
Uns dias depois, o porteiro desinibido chamado Cido, ao passar por ele, me perguntou LUZ?.
Parecia que ele já foi informado do que aconteceu comigo. Só que naquele momento, não sabia
do que significava essa palavra que ele me dirigia. No meu entender, isso queria dizer simplesmente
light em inglês. nunca imaginava o mesmo que eletricidade. Aquela cena, então , acabou ficando
na pane. Tenho muita razão de ficar na confusão da minh acabeça ao ouvir luz, pois o dicionário,
até ostentoso não trazia aquele sentido. No cotidiano, porém, o povo pode usá-la como eletricidade
assim como no caso conta de luz (electrical charges, electricity bill.)
A dimensão da palavra é muito mais do que imagino.! Um bom exemplo do meu fracasso naquela época
em que vive momentos da minha juventude no país de futebol.

64 :
Coisa no.4
Costumo me regressar a cada dois anos àquele país de futebol, via Toronto em Canadá.
Sempre que desembarco na pista do aeroporto internacionl da Toronto, esbarro por vezes
com os problemas em torno da viagem. Cadê a minha bagagem, Como seguir para portão destinado
para partida? Os funcionários que me atenderam,responderam a minha dúvida de forma explícita,
pois eles são sem nenhuma exceção bilíngues. Há semelhança, como se notar entre o idioma em que
falo e o adotado em Canadá. Por essa razão , o mesmo episódio bem resolvido nunca ocorrerá nos EUA.
retificação (Coisa no.5)
em que vive ⇒ em que vivi
minh acabeça ⇒ minha cabeça

65 :
Coisa no.7
O que não falta em todo momento no Brasil será sem dúvida, cafezinho!
Nada substitui o bom café. Além disso, ele deixou de ser vilão para herói
em manter saúde.
Aqui vai a receita do bom café à moda Vinícius, o vendedor é Ciro Monteiro.
Mas , antes disso, Você já experimentou comer fruta vermelha? Eu sei que é tão doce quanto uva madura
porque já comi. Se é assim, como é que se faz aquela polpa?
Nunca ouvi falar que virou a compota a ser vendida no mercadão ou no Excélsior.
Para fazer um bom café
como se faz, lá no Brasil
precisa pôr tudo a ferver, meu bem
como se põe, lá no Brasil
Uma frutinha vermelha
que as moças colhem no pé
e quando é bem torradinho
fica pretinho e cheiroso
como ele é, lá no Brasil
Tem de ser forte, como o bem que a gente tem pelo Brasil
tem de ser doce, como o amor que a gente tem pelo Brasil
Você, seu moço estrangeiro, só põe açúcar se quer
mas sendo um bom brasileiro, o seu café vai ser doce
como se fosse um carinho, o seu café vai ser doce
como se fosse um beijinho de uma mulher que faz um bom café
lá no Brasil !

66 :
Coisa no.3
O ato de proprietário de brog ficar calado dias a fio ao receber
os comentários dos leitores relacionados com o texto fez com que
fossem desestimulados. O resultado é o que tem se afastado.
Quanto a mim, sou apático nesse aspecto.

67 :
Apresentação de letra de música, considerada a mais bela da história da música
popular brasileira, redigida por poeta Vinícius de Moraes, composta por Antônio
Carlos Jobim e cantarolada por Agostinho dos Santos, utilizada na película
Orfeu Negro, produzida em 1959.
A Felicidade (um trecho)
A felicidade é como a gota
De orvalho numa pétala de flor
Brilha tranqüila
Depois de leve oscila
E cai como uma lágrima de amor
A felicidade é como a pluma
Que o vento vai levando pelo ar
Voa tão leve
Mas tem vida breve
Precisa que haja vento sem parar
A felicidade do pobre parece
A grande ilusão do carnaval
A gente trabalha o ano inteiro
Por um momento de sonho
Pra fazer a fantasia, de rei
ou de pirata ou de jardineira
Pra tudo se acabar na quarta-feira
retificação (Coisa no.3)
brog ⇒ blog e/ou blogue

68 :
あぁそうだこんなスレがあった

69 :
Coisa no.6
Um dos principais temas ligados ao português é o chamado resolução de diversidade
no sentido de palavra. Não vou detalhar aqui o que é, mas, sempre acompanho português,
pensando nele. Realmente no olhar ou de ouvido tá difícil identificar num instante o significado
exigido.
A fim de resolver um tema acima , precisa-se que haja experiência ao longo prazo,
idependentemente de declaração de dominação do idioma.
Para pessoas que não tenham pouca ideia de português, eu, assim escrevo, posso ser um troço !

70 :
Coisa no.10
Ao lado de Coisa no.5, que tem outro nome de Nanã, mais famoso que original,
Coisa no.10 de Moacyr Santos, grande compositor, arranjador, regente de nossa música é
carro -chefe , de uma série de Coisas, vinculadas à sua origem mais negra. Há outra versão sofisticada inspirada em estilo de Jazz que está numa série de MusicaNossa(
vários selos).
emenda;
idependentemente ⇒ independentemente
pouca ideia ⇒ mínima ideia

71 :
Coisa no.8
Uma cidade de frevo, do meu sonho, fora do meu alcance.
Recortada por telhados de um cubismo espontâneo e atravessada por
ruas sinuosas, Olinda tem sua vocação resumida nas palavras do poeta
pernambucano Carlos Pena(1929 - 1960);
Olinda é só para os olhos/ Não se apalpa, é só desejo./ Ninguém diz;
é lá que eu moro./ Diz somente; é lá que eu vejo.

72 :
Coisa no.9 ( Em homenagem ao artista)
Em retrocesso ao passado, o ano 1990 marcava minha vida, pq, por incrível que pareça para toda a gente que lê este posto, tive ocasião de conhecer
a casa onde nasceu artista imorredouro João Gilberto, o chamado papa de Bossa Nova. De Salvador até Juazeiro em que fica a casa dele, fiz viagem
de ônibus. Durante viagem foram distribuídas as latas de guaraná para cada passageiro que usufruiu do sabor da viagem..
Lá conheci o dono de bar em que entrei aleatoriamente para comer alguma coisa, que me levou à casa de João. O local ficava no centro da cidade,
diante da praça, do qual nome não me lembro mais. e no outro lado dava para o rio San Francisco onde o navio de escala média chamado Nuvea
( do nome me lembro ainda muito bem, pq possuo ainda fotos guardadas com o nome de navio) transportava os moradores do local, enfim, usado como meio
de transporte para ligação entre Juazeiro e Petrolina, cidade pernambucana, do outro lado do rio. (a seguir)

73 :
Coisa no.9- 2
Quem foi atender a gente é Didinha, irmã menor de João Gilberto, como foi escrito na primeira parte no livro de Rui Castro.
Não passei a perceber o semblante dela, pq usava óculos escuros que não em nenhum momento desgrudavam dela durante o encontro.
Mas, acho ela muito bonita, e mais do que isso é das pessoas mais simples. tendo eu a impressão de que ela num recanto do estado
da Bahia vivia sossegada, isolada da prestígio mundial do irmão maior.
Ela tabalhava como diretora da jardim da infância, já que há muito tempo a casa é transformada em creche onde algumas criancinhas
brincavam na pequena área e me pousaram sorrindo com toda a aquela gracinha quando eu ajeitei minha câmara.
Em passeio a pé passando pelo centro da cidade, eu me deparei com um prédio, cujo fachada dizia; o centro cultural de João Gilberto - Hô-ba-lá-lá.
A cidade já abrangia certo ponto para João Gilberto. Mas na hora de visita, estava fechado apesar do dia útil, me pareceu que a partir de algum tempo
passou a não funcionar a toda hora, sofrendo por acaso com a penúria de capital de giro para dar continuidade às atividades culturais, seja de forma de
subsídio público ou numa vaquinha da população.

74 :
これ何なの?

75 :
Coisa no.9 -3
Do ponto de vista turística, a cidade é comum, nada de caráter específica como muitas outras,
que não faz jus ao itinerário de turísmo.
Quanto a isso, me lembro muito bem de uma coisa de que a filha daquele dono de bar me dizia que
existe na proximidade a represa. Será que será o ponto turístico?
Única coisa diferente de tantas outras é o ponto em que nasceu grande músico e viveu sua juventude dedicada
à nova música que iria anos depois influenciar o mundo inteiro..
Em outra ponta, para alguém motivado a saber mais detalhes sobre a história da bossa nova, a cidade é muito distante da
capital da Bahia, sem falar de Rio de Janeiro ou São Paulo.
Aquela casa não é mais creche e é hoje usada como empresa estatal. Em próxomo futuro, ou quando ocorrer óbito do artista,
a prefeitura tem o projeto do lugar o museu de João Gilberto segundo constatou na imprensa nacional.
(fim)

76 :
retificação
o projeto do lugar ⇒ o projeto de fazer do lugar

77 :
<Suplemento>
Uns dias depois daquele encontro com a dietora de creche, ela me ensinou o endereço do
João Gilberto, do Leblon no Rio de Janeiro, por intermediário daquela filha, que ajudei
a morar em São Paulo para poder se virar sozinha.

78 :
Coisa no.11
Um dos nossos mestres, chamado de Terutoyo Taneda que ganhou fluência de falar em vinte idiomas, dizia em seu livro
que se você não tiver a habilidade ou capacidade de
escrever o que se expressar em idioma que está aprendendo, seu conhecimento adquirido até hoje pode ser frágil e instável,
em pouco tempo, se dispersar no ar.
Eu estou aderindo muito ao seu ponto de vista, portanto, aproveitando, seguindo ao máximo, as dicas que ele enumerou no livro
para aperfeiçoar o meu português. Para acrescentar, outro mestre preferido meu é Steve Kaufman, o perito no mesmo ramo.
Há uma tendência entre parte dos leitores a acreditar em dizeres dos passantes que não têm a nada ver com a língua estrangeira ,
que enfatizam bobagens só pra atrapalhar como a facilidade de dominar vários idiomas em curto período. Brincadeira ! Se der isso,
todas as instituições educativas referentes a língua estrangeira estariam à beira da bancarrota.

79 :
Coisa no.12 ( Em homenagem ao artista)
Num filme intitulado Alice ou la derniere fugue a que assisti, encontrei na primeira cena uma mulher.
Ela tinha a cara de quem me lembro vagamente.
Não demorou muito tempo para identificar a cara dela e ao mesmo temopo que me fez voltar aos tempos remotos nos a nos 70 e 80.
Ela era Sylvia Kristel, ou seja aquela dona Emmanuelle. Ela protagonizou no filme homônimo, lançado em 1973, que se tratava
de sexo sensual que foi marcante a vida dela, contribuíndo para firmar vida artística seguida no cenário cinematográfico.
Com grande repercussão do filme, ela passou a ser chamada simplesmente dona Emmanuelle e se tornou ícone sexual daquele tempo.
Aquele filme, no entanto, para padrões atuais foi apenas coisa banal, mas na época era o suficiente para provocar polêmica
envolvendo o mundo afora.
De qualquer forma ela exibia para o público as cenas de rara beleza, de peregrina beleza !!
Pelos anos consecutivos, há uma sequência de mortes de grandes nomes habituados à nossa geração, como no caso dela que ocorreu
no ano passado.
Acrescentando por fim, ela não era francesa, como se pensava , é de natural Holanda.

80 :
<Suplemento>
A trilha sonora do filme também registrou boas vendas, pegando a carona na popularidade dele.
Lançado em forma de disco( Lp, Ep que
possuo na minha mão.)

81 :
Coisa no.14
Rosângela, uma morena, o nome de uma estudante universitária que me ajudou na época a me hospedar no quarto dela
do dormitório de universidade para pesquisar o meu negócio no Rio. A gente dormia, ela em cima de sofá, e eu
no chão no mesmo quarto. Não aconteceu nada de especial entre nós. Só teve uma ocasião em que fui obrigado a
esperar por ela por mais de uma hora diante do querto dela por não ter portado a chave. Muito constrangida,
a gente foi no dia seguinte procurar o chaveiro que ficava a 100 mêtros do dormitório para eu levar uma outra.
Uma lembrança inesquecível !

82 :
Coisa no.13
Há um exagero, uma discordância, umas intrigas entre tantas outras em torno do
idioma que é alvo de nossa controvérsia.
Quase ninguém fala nada, baseado em experiência vivida de cada um de nós ou por
causa dessa falta. É por isso que se chamam esse canal de terceira categoria que
é longe de prestar atenção de todos!
A verdade reside só em experiência de cada um de nós que raramente aparece aqui por isso.
Melhor escutar execuções empolgantes feitas por Bill Evans e seu trio !

83 :
Coisa no.15
Pare de pensar por meio de japonês, pois sua probabilidade de isto ser o português será menos de um porcentual.
Ao nascer do dia em que me leva à imaginação criativa onde é muito divertido o português como se fosse aquela molecada
grudada a fio aos pais que gosta de ver e tocar comissária de bordo virtual (3D) instalada no aeroporto iternacional de Paris.

84 :
Coisa no.16
Vinícius de Moraes, um branco mais preto do Brasil
A Rosa de Hiroxima
Pensem nas crianças
Mudas telepáticas
Pensem nas meninas
Cegas inexatas
Pensem nas mulheres
Rotas alteradas
Pensem nas feridas
Como rosas cálidas
Mas oh não se esqueçam
Da rosa da rosa
Da rosa de Hiroxima
A rosa hereditária
A rosa radioativa
Estúpida e inválida
A rosa com cirrose
A anti-rosa atômica
Sem cor sem perfume
Sem rosa sem nada.

85 :
Coisa no.17
Há química total entre nós.
Minha atitude consistente e sua desculpa esfarrapada
Cães farejadores identificaram a minha mala
que continha coisas ininteligíveis e demonstrei
nervosismo e em seguida, se fez um levantamento de
informação comigo. De trás, de repente um projétil transfixou
o meu corpo e atingiu o autor de novo. E estava ainda meu corpo
cálido, tiveram a certeza de que ainda podia sobreviver.
Acabou indo para beleléu na vala comum
com nome comum da Silva
Minha poesia foi de desordem total !!

86 :
これ何の書き込み?

87 :
Coisa no.21
Cada um deles nessa história procurava por sonho para ser alguém no mundo.
Manú era o pioloto de monomotor. Ele assinava o contrato com uma empresa de ganhar grana por façanha.
( Houve o boato de que era trote. )
Mas, teve, para desgraça dele, licença cassada por ter cometido o ato de passar por Arc de Triomphe
sem permissão de autoridade,
o que não foi sucedido por bandeirante levantada provisóriamente naquela hora que dificultava a passagem do aviação.
Já, Rolando, o colega de Manú era mecânico que sonhava ser milionário por invenção de supermotor que traga à grande vitória na Fórmula 1.
Mas num teste de corrida, houve fracasso de carro explodido por conta do motor. Ficou cabisbaixo !
Letícia, uma jovem artista plástico que sohava de fazer carreira numa arte de vanguarda. Mas numa exposição de obras de arte da qual ela
participou, foi bombardeada, dizendo que foi estética vulgar, picante mas sem estilo ! na imprensa local.
Em meio a lágrimas, desesperada, ela voltou a eles.
( a seguir)

88 :
thing no.21 ?

89 :
Coisa no.21- 2
Revoltados com recusa de indenização por parte corporativa, eles encostaram o cara da empresa na parede.
Para não levar mais pancada, esse cara abriu mão para lhes proporcionar uma proposta, aquela história de grana no fundo do mar do Congo..
No começo, pareceu- lhes uma brincadeira, mas à medida que as condições financeiras deles estão se tornando apertadas, aquela história
estava cada vez mais encarnada.
Sem outra opção de viver, resolveram aqueles três coitadinhos apostar nela. Irem no mar do Congo à procura de novos sonhos.
Chegando lá, começaram a fazer matéria sobre tesouro caido no mar. Mas seus esforços foram em vão,
não foi nada resgatada do fundo do mar quando apareceu de súbito em frente deles um homem escondido na cabine do navio.
(a seguir)

90 :
Coisa no.21 -3
Ele foi mais um envolvido nessa história, mas em outra fase. Contou-lhes mais uma história experimentada por ele ligada à fortuna caida no mar.
Ele pediu para que lhe seguissem até o lugar certo onde iriam achar com certeza objeto caido ( avião) no mar. Mas dizia não ter confirmado que
o aparelho carregava a fortuna e só que valia a pena tentar. E ocorreu assim. Foram encaminhados até o lugar onde mergulharam no mar de novo.
Desta vez, incrívelmente, foram resgatados de verdade tesouros em forma de jóias, moedas e cédulas estimados em
valor astronômico.
Mas a euforia por grande façanha entre eles não durou muito tempo, pq uma horda de criminosos vestidos como polícia que correram atrás deles
se aproximava deles. E ocorreu troca de tiros entre eles. E Letícia foi a primeira vítima a sofrer balas perdidas. Ela, quando vivia, desabafava
o seu sonho de após compra remodelar a fortaleza boiada no mar para o hotel/restaurante bem ideal para oferecer paisagem do mar por todos os lados.
E agora, ela, sem realizar o seu sonho, foi sepultada aos poucos em forma de escafandro no fundo do mar.
(a seguir)

91 :
Coisa no.21 - 4
Só ficaram Manú e Rolando. Eles foram buscar parente dela em sua terra natal para entregar a cota da fortuna dela equivalente ao valor de 100 milhões do franco ( já é convertida em moeda nacional)
que teria sido usada como despesa para bancar aquele plano de remodelação se ela vivesse ainda.
Num percurso pela cidade para procurar parente, eles aproveitaram um pouco tempo para passar por museu local
onde encontraram um menino que trabalhava como guia da exposição. Ele, ainda pequeno,
sabia das coisas no negócio, Questionado, ele se lembrou que decorou tudo. Como tão apaixonados com a explicação
dele que ao sair do lugar, eles presentearam o menino com uma lembrança do Congo
que ele adorou muito.
No mesmo dia à tarde na casa de parente dela que procuravam, encontravam de novo aquele menino, passando a saber que ele era o primo de Letícia.
Com isso, foi entregue a herança dela ao menino, mas sob controle de procurador assinado por parente para que não ficasse à sua disposição até chegar
à sua maioridade.
( a seguir)

92 :
Coisa no.21 -5
No dia seguinte, à luz do sol, Rolando foi junto com o menino brincar na orla marítima para buscar ostra.
Em meio a brincadeira, Rolando disse ao menino ; é gostoso buscar ostra bonita, né? O menino responde,
;Cê quer? Vou te dar o quanto que quiser! E Rolando disse; O que você vai ser no futuro? O menino responde,
Vou cuidar daquele museu ! acrescentando que você achou jóia no mar? Eu também achei jóia. Mentira, não !
Me levaram uma vez. Se você quiser, vou te mostrar. Vem cá, aí ! É lá !! Ao longe em direção indicada pela mão
do menino, estava recortada no mar a imagem de um prédio redondo. É aquela a fortaleza mesmo que Letícia viu no
seu sonho e no seu futuro.
Historicamente, essa fortaleza, cuja construção abordada em 1802 a partir de iniciativa de Napoleão, o imperial da época
e interrompida após decaída do poder e finalizada em 1860 , foi nenhuma vez utilizada por motivo original. Estava sob
administração de Forças Armadas da França até anos 1920.
( a seguir)

93 :
o imperial ⇒ o imperador

94 :
Coisa no.21 -6
Eles foram vê-la de embarcação à guia do menino. Chegando lá, pareceu-lhes a construção abandonada há séculos
que exibia exuberância de fetos por todos os lados.
De repente o garoto sumiu e logo em seguida voltou com arma de fogo.
É perigoso, disse Manú, tirando dele esse objeto, tentou experimentar se ainda vale a pena funcionar.
Valeu ! Mas logo acabou.
Tem bastante lá, me sigam disse o garoto.
Foram atrás dele e pararam no armazém escondido onde se encontravam vários tipo de munições da época,
acumuladas de poeira, mantendo intactas. Rolando, pegando numa para jogar no mar. Explodiu ! opa!
Essas situações se tornaram favoráveis para eles como cê vê logo em seguida.
Quando eles voltaram aqui na segunda vez, Rolando já foi possuidor do imóvel. Contou pro Manú aquela mesma história que
a de Letícia, aquele projeto de hotel no mar.
Pareceu que sensibilizado com a ideia dela, ele assumiu a realização de sonho dela nunca cumprido e que quase ninguém
poderia ter.
( a seguir)

95 :
人間ってなんだっけ

96 :
Coisa no.21 -7
A conversa feliz entre eles foi, porém, interrompida mais uma vez por invasão do bando de três homens armados
(os restantes). O bando sugeriu que se rendessem na hora. Mas eles nunca se renderam. Ocorrerm os tiroteios
mais uma vez entre eles e os bandidos.. A fortaleza se tornou de verdade o campo de batalha e que viveu os momentos
que ela mereceu só agora na sua história.
Logo depois de troca de tiros, Manú caiu a tiros. Indignado com o fato de ele cair no chão, Rolando, com granadas
presas a rodo ao seu corpo, ofereceu uma rajada de bombas em cima deles para desarticular por completo a origanização
criminosa.
Voltando a ele que estava em coma, ao qual Rolando disse; Letícia queria morar com você, entendeu?
E Manú sussurrou; É mentiroso. Foi a última palavra de sua vida.
E agora, só ficou Rolando. Ele sozinho, sem amigo , sem nada, estava olhando a esmo pro mar.
(Fim)

97 :
ここにいるやつらってみんな日本人ポルトガル語学習者?
Todas as pessoas que estao aqui sao japoneses que estudam portugues?

98 :
Coisa no.18
>>97
Obrigado por sua apresentação aqui !
Não ! é errado!, Sou só eu quem escreveu todas as aritigos em português desde a abertura deste lugar até hoje e também o alvo de
critícas para as pessoas que não sabem o português, entre eles, o viado (travesti e/ou transsexual?) como aparece aqui em no 50.
Já estou acostumado a engolir o sapo.
Sou um japoanês, não é brasileiro, por isso por vezes caio no erro gramático, acrescentando retificação logo depois.
Você gostou daquela história de três personagens?

99 :
desculpe houve erro.
⇒ todos os artigos
⇒ entre elas

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
quem sabe portuges? (122)
中国語の検定試験(HSK, 中検, C.TEST, TECC) 第25章 (209)
スペイン語総合スレッド 4 (120)
quem sabe portuges? (122)
中国語の検定試験(HSK, 中検, C.TEST, TECC) 第25章 (209)
中国語の検定試験(HSK, 中検, C.TEST, TECC) 第25章 (209)
--log9.info------------------
メ〜テレ・佐藤千晶ちゃん2【気仙沼大使】 (107)
☆TBSニュースバード 田岡咲香 Part2☆ (482)
大阪朝日放送喜多ゆかりちゃん (157)
木村郁美3 (371)
【秋田】 ABS 椿田恵理子 【色白】 (735)
【セントフォース】 谷中麻里衣 4 【日経CNBC】 (854)
☆*・゚・* 山本舞衣子 Part41 *・゚・*☆ (423)
【CBC】夏目みな美 10【アラサー突入】 (256)
【QP・花咲か】CBC氏田朋子8【ごごイチ】 (557)
【くびねっこ】笛吹雅子様【OMJCTならどん】 (418)
【NHKの清楚美人】江崎史恵アナ応援スレ Vol.5 (817)
ytv★中谷しのぶ★新人2 (609)
【乳しぼり】テレ東 松丸 友紀 25【=性の対象】 (648)
◆◆一般人 前田有紀 元テレ朝Part58◆◆ (366)
☆フジテレビアナウンサー中村仁美★69 (807)
お天気お姉さん【山本志織】週刊現代グラビア (348)
--log55.com------------------
【エレガント】安井かずみさんを語るスレ【ZUZU】
☆☆☆Gカップス最新情報☆☆☆
サザンの一番の名曲といえばやっぱり…
【天才】 ザ・ピーナッツ 【双子】
【異邦人】久保田早紀を語ろうよ Part-4
《ロマンスの》広瀬香美を語りましょ《神様》
【僕】風見慎吾【笑っちゃいます】
――――岩崎元是&WINDY――――