1read 100read
2012年4月囲碁・オセロ400: 碁打ちのための英語塾 (387) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
【囲碁】十段戦総合スレッド Part8(第50期〜) (419)
碁バイルセンターについて語る (100)
みんなのオセロ避難所 (567)
1から始める梅沢由香里の碁 第5回 (447)
オセロで人生を捧に振った人 (109)
「ナオとカンナのおしえて♪13路」 (274)

碁打ちのための英語塾


1 :06/12/29 〜 最終レス :12/02/19
勉強してhiとthxだけのチャットを卒業しましょう。

2 :
are you an escaper?

3 :
This game was a disaster.

4 :
nature calls

5 :
>>1
bye!!

6 :
名スレの予感。。。

7 :
こんなスレを待っていた。

8 :
訳も書いて欲しい・・・・

9 :
kgsユーザーなのでええスレや
気になったフレーズがあったら貼れ

10 :
ty

11 :
lol

12 :
cu

13 :
i was thinking f6 too but hard to say now
ああ、言われてしまった。
口で言えないほどのヘボだってさ。
その通りだけど・・・勝負は時間切れ勝ち。

14 :
あれ、違った。
badじゃなくbutだ。
恥の上塗り・・・逃!

15 :
逃げてちゃ進歩がないか・・・
2 おまえはエスケーパーか?
3 この対局は失敗作だ。
4 小便に行ってくる。
5(この場合は)失せろ!!
10 ありがとう
11 大笑い
12 またね
13 f6も考えていたんだけど、どっちがいいのかわからない

16 :
>>13
「断言できないけど、f6は悪かったんじゃない?」
って感じのかなり気を使った発言のような気が。

17 :


18 :
>>16
こちらの着手をけなされたのかと思ったけど、ぜんぜん違った。
時間切れになった時、手番の相手が迷っていた内容を説明してる。
言い返さなくて良かった ^-^;

19 :
fuck

20 :
今、英語の勉強してるのだが全く上達の兆しが見えない。
あるスレで10年立っても中学生レベルの英語が限界と断言されたこともある。

21 :
中学レベルの英語って本当はすごいけどね。

22 :
勝負手
all-or-nothing move
kamikaze attack
gamble move

23 :
自殺手
banzai move

24 :
Aに打つべき
It should be at A.
良い手、妙手
excellent move

25 :
観戦中に手筋の名前を説明したらバカ受けした。
天狗の鼻ヅケ
crush of demon's nose
石の下
a sprout under rock

26 :
ドイツ人に大石をとられたとき
oh no , like a holocaust.

27 :
>>26
ワロタ

28 :
初心者と組んでペア碁を打った。相手は高段ペア。
たちまち大敗した。あたりまえだ。
ただ、投了を提案しても相棒が同意してくれない。
shall we resign?
これってニュアンス変かな?
相棒の返事は
no way

29 :
No! We should resign.
We have to resign.
と言い返す

30 :
sukiyaki move

31 :
二眼どころかアタリもわかってないんだよ。
相手チームはおもしろがって、続けろってはやしたてるし
参ったよ。
ギャラリーも大喜びで茶々入れてくる。
もしかしたら3人はグルで、かつがれたのかも。
KGSの英語部屋って、そんな奴いるかな?

32 :
投了語の会話。
nirolf [2d]: tx
pokkapoka [1d]: thx all
Scooooby [4d?]: thanks
Scooooby [4d?]: try again?
surpressed: no we're not dead
pokkapoka [1d]: so?
Scooooby [4d?]: u should have kept going
pifpaf: you're terminated with extreme prejudice
Scooooby [4d?]: we might have made a mistake!
nirolf [2d]: lol
surpressed: why did you resign pokkapoka?!
pifpaf: black wins by about 150 to 200
pokkapoka [1d]: w bottom dead
pifpaf: mebbe more
surpressed: pokkapoka?
pokkapoka [1d]: here
pokkapoka [1d]: im not good at english
pifpaf: and I can't translate danish
surpressed: try harder next time and you'll play better
pokkapoka [1d]: you too
surpressed: right, later
pifpaf: que sera sera
pokkapoka [1d]: huu...
pifpaf: hein?
pifpaf: :)
pifpaf: tough partner
pokkapoka [1d]: i enjoyed
pifpaf: good
pokkapoka [1d]: bye
pifpaf: bye

33 :
geisha move

34 :
gufu

35 :
surpressed:pokkapoka?
IDがかわいいだけに和ませてくれる

36 :
undo busoku

37 :
マッタするときは
missclick
と正直に言い、
許可されたら、
thxと感謝の意を表し、
長考しましょう。

38 :
ランクが下がって落ち込んでいる人を見かけたら
dont mind
rank is only a tool for fair fights
gg its all

39 :
ランクが下がって落ち込んでいる人を見かけたら
      m9 三 9m
     彡  ∧∧  ミ
    m9  (^Д^)  9m pugyapugyapugyaー!!
     ヾヽ\ y  ) 彡
      m9/三 9m
       ∪ ̄ ̄ ̄\)
コピペして使って下さい

40 :
>>38
dont mind っておもいっきり和製英語かもね
never mind とか dont worry が良い

41 :
>>40
そうだったのか!ありがと。

42 :
懲りずに二桁級の人とペアを組んだ。
今度は楽しい熱戦ができた。
終盤に最後の見せ場を作ろうと思って大コウを仕掛けた。
ko fight!
と入れたら、相棒が
what is ko?
びっくりしてルールの説明をしようとしたけど、うまくできなかった。
でも、その後連続して生じた大コウを、二人で立派に戦い抜いたんだ。

43 :
後で辞書を引きながらメッセージを書いて送った。
Thank you for our happy game.
You asked“what is ko?”
My answer was stupid.
Ko is a unit of time.
It is an idea of the ancients in India.
Now Hindu people say,1ko=4,320,000,000years.
Buddhists say,longer.
It's eternity in short.
If there is not ko-rule,go-game will never end.
So the rule was named ko.
Boring story?
cu
添削よろしく。

44 :
別にいいんじゃない

45 :
>>42
ペア碁で話し合ったらルール違反じゃないか
ローカルルールでOKなのか?

46 :
俺も始めたばかりでよくわからない。
場所はKGSの英語部屋。
10局打ってみて、相手ペアはたいてい具体的な着点を挙げて相談していた。この時もそう。
でも黙って打つ人もいる。
俺の作った盤なので、仕切るべきだったかもしれない。
ようすのわかる人がいたら、教えて。

47 :
could you please review this game for me?

48 :
this is sente..........
what is sente?
sente is a play that opponent must answer locally.

49 :
nothing as big XD
なんだかけなされてるみたいなんだけど
XDってなに?

50 :
顔文字でしょ
横から見たヤツ
: )
; )
XD
=)

51 :
ありがとう

52 :
could you give me a review briefly?
thanks a lot.

53 :
Bianca Ryan from America's Got Talent
http://www.youtube.com/watch?v=ozDh4NQveJs

54 :
外国人とチャットできるくらいの英語力はtoeicでどのくらいでしょうか?

55 :
英検3級と電子辞書があればなんとかなります
相手が子どもならそれで十分ですよ
電子辞書がないなら英検準1級くらいほしいところか

56 :
電子辞書ならあるけど4級レヴェルです。。
もう少しがんばろ

57 :
英語できるようになりたいのなら頑張りましょう
4級と3級、準2級はそんな差はないですよ、努力次第でなんとでも
ちなみにまず英検をオススメします

58 :
igo was birth of japan
so, fuckin' speak japanese,

59 :
囲碁は日本の誕生だった。
かなり、日本語はなせ。
how can i help you?

60 :
hi!
i am ninjya.
what are you?

61 :
hello!
i am a geisya
i live in fujiyama
my husband is great ninjya

62 :
I like Omanko.
Thank you.

63 :
you are welcom.

64 :
>>58
Nip dont know the history

65 :
can you do me a favor?

66 :
がっかりだって意味で
you are my disappointment
って言ってみたんだけど、どうかな

67 :
i'm disappointed in you. じゃだめなの?

68 :
つーかそんな失礼なこと言うな

69 :
>>66は桜塚やっくん

70 :
失礼に過ぎる

71 :
エスケーパーに言ったんだ。失礼は百も承知。
次は>>67の方を使ってみる。使う機会がない方がいいけど。

72 :
そんな酷い言葉を言うくらいならもちっと違う言葉がありそうなものだけど……
良くも悪くも日本は囲碁の中心地として「いちおういまだに」見られているのに
i`m waiting you to be better とか next time, hope you to be good とかで勘弁してやれ
日本は礼の国なんだからさ

73 :
英語圏の人たちには、どれぐらい日本の囲碁用語通じるんでしょうかね?
オーストラリアの人と楽しく検討をしていたら、
miai やら aji なんか使ってたのでカケメで死ぬ変化になったので
kakeme とそのまま使ってみたところ通じなくて何故か日本の汚い言葉だと思われたらしく、
「へへへ、それはジャップの罵り言葉かい?」とまあ言われちゃって、
一応いい雰囲気だったので「そっちが勘違いだよ、まったくもー」と言いたかったんですが
、こんなにうまく英語にはできなかったため、微妙な空気に。

74 :
kakemeを訳せなくてもさ、
とりあえず "kakeme" is a japanese igo wordとかエイヤで言えばよかったのに。

75 :
you kidding!

76 :
kakeme means incomplete eyes such like Q12, F6・・・
とかでいいんじゃない。

77 :
ごめん。eyesじゃ複数だから変だね。こうかな?
チャットだと文法とかあまり気にしないと思うけど。
kakeme means an incomplete eye such like Q12, F6・・・

78 :
欠け目は false eye(直訳すると偽の目)

79 :
おお、正式な用語があるんだ?

80 :
例えば "kakeme false-eye" でググると
パンダの囲碁用語英訳集ttp://www.pandanet.co.jp/members/chatsample/igoyogo.htm
とか幾つか引っ掛かる

81 :
みんなの役に立ちそうだから、age

82 :
相手が待ったしてきたときに「これっきりだよ」って
なるべく丁寧にいいたいんだけどなんて言えばいいかな

83 :
no more undo please

84 :
plese! please! undo,please!

85 :
昔アメリカ人とリアルで打って、局後「打ちすぎ」をどう言えばいいか
迷ったが、「overwork」でわかってもらえたことがある。

86 :
www.alc.co.jp
overplay

87 :
overmoveで伝わってると思います。たぶん・・

88 :
>>83
サンクス次からそう言ってみるよ

89 :
打ちすぎは英語部屋だとoverplayがよく使われるな

90 :
対局過多でへとへとに疲れた場合の打ちすぎと区別がつかんw

91 :
greedy moveなんてどうだろう?

92 :
kgsのテンプレ使ったけど、殆ど話せなかった。
相手に申し訳ない orz
不快に思われても生き恥晒しても
実戦しないと上達しないよな。
単語並べるだけでも通じるのだろうか?
英訳頼む。。
J8は味が悪かったですか?
取りに行くのは怖いから、攻めながら地を取りたい。
この進行後の形勢はどちらが有利でしょう?
Does j8 tast wrong?
if i intend to take the group.i scare counterattack
so i wanna take territory with offencing
how the game this chart?

93 :
マイケルに講座やって欲しいな。

94 :
is J8 bad aji?
capture is scary, so i wanna try to get territory with attacking.
who will be in an advantageous(or a better) situation after this progression?
無茶苦茶でスマソ
誰か訂正よろ
味はajiで通じると思うよ

95 :
How about J8?
I want to have more territory by attacks as I don't like killing stones.
Which has advantage then?
俺だったらこんな感じだが自信なし

96 :
J8 erases some potentials.
To kill K3 group is dengerous, (以下>>94に同)
Who has advantage after these moves ?
似たようなもんかな。

97 :
I wonder if J8 made something wrong with aji.
I would like to expand my territory, paying careful attention not to be captured.
Which will take advantage after some turns go ahead?
相手がこちらの意を汲んでくれることを期待しながら。

98 :
どう見てもチャットの英語じゃないのが難点

99 :
味ってわかんない。
Do you think J8 is bad aji?
It is scary to try to kill the stones and I want to get some teritorry by attacking.
Which would be leading after the moves?

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
関西棋院情報・応援スレッドPart7 (829)
囲碁は初心者でも上級者を潰せる欠陥ゲーム (199)
青葉かおりのお見合い相手を検討するスレ(1局目) (849)
【囲碁】有段者限定で打っていく9路盤 (734)
○●囲碁 雑談・雑学・質問スレッド 第30局○● (105)
囲碁好きにありがちな事 (739)
--log9.info------------------
【MD】バハムート戦記を語るスレ2【電撃】 (916)
何故ファミコンの音はあんなにダサいのか? (122)
【タケル】ココロン -COCORON-【アクション】 (228)
マイクタイソンパンチアウト (205)
SDガンダム外伝2円卓の騎士 (890)
忍者ハットリ君 にんともかんとも・・・ (255)
魔導物語シリーズ語らいでか (173)
いじわるなダンジョンって何がいじわるだったの? (171)
ドラスレ】ディーナ姫を一途に愛し語り続けるスレ【英伝 (249)
ファミコン版ロードランナーを語るスレ (542)
MD版 スタークルーザー(STAR CRUISER) (222)
【ロックマンの8体ボス 苦戦した強敵を語るスレ】 (423)
ファイナルファイトで一番好きな敵キャラは? (528)
聖剣伝説2 聖剣11本目 (240)
香港97 (416)
くにおくんのモッチボール (117)
--log55.com------------------
【Q&A】質問したら誰かが親切に答えるスレ 57
【林檎】今聴いている曲晒してけ【事変】
SMAPに曲提供
iPodをシャッフルして出てきた5曲を晒すスレ林檎板
【駄々子】東京林檎班迷惑行為防止スレ5【NG】
椎名林檎ってそんなすごいの?
忍法帖!ninja テストスレ in椎名林檎
【林檎】カーネーション 3【NHK連続テレビ小説】