外国語板のラジオイタリア語講座のスレにいた者ですが、 しばらくこちらに寄せてもらいますね。 というわけできょうのカロリーナさんのあいさつ。 Buon giorno. Arrivate proprio in tempo.
61 :
チャーミングな武田先生の講座も残すところあと2週間に なったので、がんばって書き取りに挑戦してみましたよ。 というわけできょうのダリオさんのあいさつ。 最初は Ciao a tutti. Sono il vostro Dario Ponissi. Oggi fra tempeste di sabbia e tormente di neve andiamo in cerca delle solite lettere. 途中もいくつか Oggi per l'angolo di Cultura e parole abbiamo dell'espressioni molto particolari. Riascoltiamo questa lettera di affari perché ci sono molte espressioni che non abbiamo studiato ancora molto bene. Allora andiamo con la lettera. で、最後は Vi siamo grati per la Vostra cortese attenzione. In attesa di incontrarVi personalmente e rimanendo a Vostra disposizione per quasi [...] cosa, contiamo su un Vostro ascolto anche domani di questo programma che è davvero il non plus ultra. Gradite i nostri più cordiali saluti. Ciao!
62 :
う〜む、あのイラストはいったい何だろうと思っていたら、 猫がいないときに踊っているネズミたちだったのですね。 というわけできょうのダリオさんのあいさつ。 最初は Ciao a tutti. Sono il vostro Dario Ponissi. Oggi siamo issati su dei bellissimi cammelli e [...] viaggiamo verso un'oasi dove le lettere ci potranno dissetare. 最後は Bene. Io vi saluto in latino. Invece di arrivederci "ad maioram".
>>61 > rimanendo a Vostra disposizione per quasi [...] cosa, per qualsiasi cosa, でした。
65 :
きょうの ANTIPASTO のイラストの絵葉書にはなにげなく CHIANTI の文字が。そういえば6月のテキストの冒頭の 記事が Chianti のプロシュートでしたね。 というわけできょうのカロリーナさんのあいさつ。 Buon giorno a tutti. Prego, accomodatevi. 規則動詞の現在形が出揃ったところで折り返し〜。
66 :
ピッツァ職人は「おなじみ」木下大朗…… おお、このあいさつ、なんだかいいですねー。 というわけできょうのカロリーナさんのあいさつ。 最初は Buon giorno! Nel mezzo del cammin di nostra vita ci ritroviamo in questa pizzeria squisita. 木下先生とのやりとり C.: Tairo, quando vai in Italia prenoti l'albergo dal Giappone? T.: Hmm, di solito per la prima notte lo prenoto dal Giappone. C.: Come lo prenoti? T.: Prima facevo la prenotazione per telefono o fax, ma adesso la faccio via internet. È molto comodo. C.: E dalla seconda notte in poi? T.: Faccio la prenotazione il giorno stesso; o tramite telefono, o vado direttamente all'albergo. C.: Ma è scomodo andare fino all'albergo con tutte le valigie. T.: È vero. Ma io di solito viaggio con la maccina. Quindi per me non è scomodo. C.: Mah, sì, capisco. 最後は Non perdete la dritta via, ché quella è nostra compagnia. なんだかあいさつがいきなり難しくなりましたが、 ひょっとしてこれは波乱万丈の後半戦の前ぶれ?
67 :
>>66 難しいところに気を取られて簡単なところで間違って しまいました。con la maccina → con la macchina とほほ
68 :
>>66 またまた訂正(のつもり)。 > C.: Mah, sì, capisco. これはひょっとして Beh のような気がしてきました……。 > Non perdete la dritta via, ché quella è nostra compagnia. Non perdete la dritta via, ché quella è in nostra compagnia.
69 :
いよいよ後半戦初日。さて、どんなあいさつが出てくるかと 思っていたら…… というわけできょうのカロリーナさんのあいさつ。 Buon giorno a tutti. Alzate il volume e studiate. これまではだいたいいつもレストランという設定だったのが、 なんだかいきなりラジオの前という現実に引き戻されたような?
明るい未来に就職希望だわぁ〜ウォウウォウウォー!!! ト| ト| ト| ,r''ヽ、 ト| ,,-、 / ::::::`、 ,r' ::::`、:: i :::::::::::,!´ ::::ヽ ,r' ::::::::::::l:: ,!/ ,, ヽ、 :::::'i,:: ,! (::) o ::::::::,l:: i (::); ゚"":::::::::::::,!:: `、 (_人_),、' ' ;; ::::::::::::,r':: ヽ ::; `‐-t' ;;;;;;;;;;;;;;,r':: (`/ヽ`/ヽ`/ヽ`/ヽ`/ヽ`ノ γ~ ;;;;'), ( ~;;;;;ヽ :::`ヽ ,r' ::,r' :::::`i、 `、 l ::: ! ,l' :::,r', ::::::::'l, 'l, ,l' ::i 'l, ::,,r' :::::'l, ' :::::,l' ''- ''~ 'l, :::ヽ :::::/ 'l, :::~ '' --l"| l ::::::::::::::::l l ::::::::::::l | :::,!'l'l, ::::::::l l :::::l l l :::::::l l ::::l l l :::::l l ::::l l l :::::l l ::::l l l :::::l l ::::l l l :::::l 'l, ::::l l 'l, ::::,l' 'l,___,r' l ,'l,___,r'
1年ぶりにこちらのスレに舞い戻ってきました。 というわけできょうのエリアーナさんのあいさつ。 Ciao a tutti da Eliana Watanabe. Questa settimana conosceremo un po' meglio la nostra carissima Daniela. Oggi ci racconterà per esempio una piccola parte della sua giornata tipo. Siete pronti per la lezione? Allora non ci resta che cominciare. Buona lezione! おしまい。 Oggi abbiamo studiato il verbo "alzarsi". A proposito a che ora vi alzate domani mattina? Prima della lezione, vero? Vi aspetto domani. Ciao!
93 :
Daniela さんって朝から忙しそうだなあ。 というわけできょうのエリアーナさんのあいさつ。 Ciao a tutti da Eliana Watanabe. Allora come va lo studio dei verbi riflessivi? Sono un po' difficili, ma col nostro aiuto sicuramente ce la farete ad impararli. Oggi ne studieremo degli altri. Buon ascolto! おしまい。 Per oggi abbiamo studiato abbastanza. Ci vediamo domani. Ciao!
>>94 毎日出てくるおなじみの frase chiave の chiave も この tipo と同じような用法ですよね。 というわけできょうのエリアーナさんのあいさつ。 Ciao a tutti dalla vostra Eliana Watanabe. Questi verbi riflessivi sono un vero rompicapo, vero? Ma state tranquilli che un po' alla volta vi ci abituerete, anche perché non potete fare a meno di usarli, eh? Vi consiglio di farveli amici fin da ora. Buon ascolto e buono studio! おしまい。 La lezione di oggi finisce qui. Arrivederci a domani. Ciao! スレはなるべく下の方にあった方がのんびりできていいかな、 と思っているところです。
Daniela さん、いったいどんな仕事をしているのかと思ったら、 来週のスキットで出てくるんですね。 というわけできょうのエリアーナさんのあいさつ。 Ciao a tutti da Eliana Watanabe. Anche oggi impareremo un altro verbo riflessivo, ma non vi preoccupate perché si tratta di un verbo molto rilassante. Pensate, potremo studiare senza fare neanche un po' di sforzo! Praticamente oggi ci riposeremo col verbo "riposarsi". Buon divertimento! おしまい。 Per questa settimana è tutto. Buon fine settimana. Ciao! # ここも宣伝が来るみたいなので、sage の方がいいかも。